They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (4) Judgment—i.e., Divine judgments shall prevail not as a blessing, but as a curse; not as a precious harvest, but as a poisonous plant (poppy or hemlock) in the ridges of the field.Hosea 10:4. They have spoken words — Mere empty words; swearing falsely in making a covenant — This may be spoken either of their breaking their solemn covenant with God, (see Hosea 5:7,) or of their treachery toward their kings, against whom they had formed several conspiracies: see 2 Kings 15:10; 2 Kings 15:14; 2 Kings 15:25; 2 Kings 15:30. Thus judgment — Divine vengeance; springeth up as hemlock, &c. — Destructive calamities, inflicted by the righteous judgment of God, will necessarily abound, as hemlock does in the furrows of a field. Bishop Horsley renders the verse, Negotiate, (or, talk words,) swear false oaths, ratify a treaty; nevertheless judgment shall sprout up, like hemlock over the ridges of the field. Which version he paraphrases thus: “Negotiate alliances with one power after another; make a treaty with the Assyrians; bind yourselves to it with an oath; break your oath, and make a new alliance with the Egyptian. In spite of all measures of crooked policy, all acquisitions of foreign aid and support, judgment is springing up.”10:1-8 A vine is only valuable for its fruit; but Israel now brought no fruit to perfection. Their hearts were divided. God is the Sovereign of the heart; he will have all, or none. Were the stream of the heart wholly after God, it would run strongly, and bear down all before it. Their pretences to covenant with God were false. Even the proceeding of justice was as poisonous hemlock. Alas, how empty a vine is the visible church even at this day! But all earthly prosperity is but a collection of bubbles, soon destroyed like foam upon the water. Sinners will in vain seek shelter from that Judge, whom they now despise as a Saviour.They have spoken words - The words which they spoke were eminently "words;" they were mere "words," which had no substance; "swearing falsely in making a covenant, literally, swearing falsely, making a covenant, and judgments springeth up as hemlock in the furrows of the field." : "There is no truth in words, no sanctity in oaths, no faithfulness in keeping covenants, no justice in giving judgments." Such is the result of all their oaths and covenants, that "judgment springeth up," yea, flourisheth; but, what judgment? Judgment, bitter and poisonous as hemlock, flourishes, as hemlock would flourish on ground broken up and prepared for it. They break up the ground, make the "furrows." They will not have any chance self-sown seed; they prepare the soil for harvest, full, abundant, regular, cleared of all besides. And what harvest? Not any wholesome plant, but poison. They cultivate injustice and wickedness, as if these were to be the fruits to be rendered to God from His own land. So Amos says, "Ye have turned judgment into gall or wormwood" Amos 6:12; Amos 5:7, and Habakkuk, "Judgment went forth perverted" Habakkuk 1:4. 4. words—mere empty words. swearing falsely in making a covenant—breaking their engagement to Shalmaneser (2Ki 17:4), and making a covenant with So, though covenants with foreigners were forbidden. judgment … as hemlock—that is, divine judgment shall spring up as rank, and as deadly, as hemlock in the furrows (De 29:18; Am 5:7; 6:12). Gesenius translates, "poppy." Grotius, "darnel." They, the nobles and great men in Israel, the heads of the parties, or the counsellors of the kingdom,have spoken words; have in long and repeated consultations and debates contrived and laid forth the designs most like to help us; but all in vain, all is but words; or thus they have deceived one another, and ruined all; and this latter seems exactly to suit with what follows. Swearing falsely, by perjury deceiving those they treated with, in making a covenant; either among themselves, accepting a usurper, promising and swearing fealty to him; or with their allies, as with the Assyrian king, whose covenant they perjuriously broke, and, contrary to oath, sent to and confederated with Sun, or So, king of Egypt. Judgment, i.e. Divine revenges, do so abound every where; or else unequal and sinful projects, counsels, and resolutions of their rulers are, instead of just, wholesome, and saving, turned into bitter, poisonous, and pernicious as hemlock. As hemlock in the furrows of the field; a proverbial speech, expressing the greatness of this pernicious evil. So this will be explained by Amos 6:12, oppression, injustice, and all sins spread (as hemlock quickly overruns a field) over all the kingdom. They have spoken words, swearing falsely in making a covenant,.... Those are other crimes they were guilty of, for which the wrath of God could not be awarded from them by a king, if they had one, or by any other. They had used vain and idle words in their common talk and conversation; and lying and deceitful ones to one another in trade and commerce, in contracts and promises; and so had deceived and overreached one another: they had belched out many "oaths of vanity" (u): or vain oaths and curses; their mouths had been full of cursing and bitterness; and they made covenants with God, and their king, and with other kings and princes, and with one another, and had not kept them; and now for these things God had a controversy with them: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field; either the judgment of God, his wrath and vengeance for the above sins, rose up and spread itself in all their cities, towns, and villages; or rather the judgment and justice they pretended to execute, instead of being what it should have been, useful and beneficial to the people, like a wholesome herb, sprung up like hemlock, bitter and poisonous, and spread itself in all parts of the kingdom. Injustice is meant; see Amos 6:12. (u) "execrationes vanitatis", Schmidt. They have spoken words, swearing falsely in making {e} a covenant: thus {f} judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field.(e) In promising to be faithful toward God. (f) In this way their integrity and fidelity which they pretended, was nothing but bitterness and grief. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 4. They have spoken words] i.e. mere ‘words of the lips’ (Isaiah 36:5, comp. Isaiah 58:13), and, as the context shows, deliberate falsehoods (comp. Isaiah 29:21).swearing falsely in making a covenant] Better, they swear falsely, they make covenants. The ‘covenants’ spoken of are those entered into with Assyria and Egypt (Hosea 10:6, Hosea 12:2), not those of everyday life, since it is the making of covenants, and not the breaking of them, which the prophet denounces. thus judgment springeth up as hemlock, &c.] Rather, so judgment shall spring up as the poppy. Their sins are as it were the seed from which a plant is produced as bitter and as abundant as the poppy of the fields. The plant in question (Heb. rôsh) is often referred to, and cannot be identified with precision (see on Jeremiah 8:14); most think it is some umbelliferous plant, rôsh being the common word for ‘head.’ Elsewhere its bitterness is the point of comparison (Deuteronomy 29:18; Jeremiah 9:15; Lamentations 3:19); here its abundant growth as well. Hence some have been led to render, continuing the description of the immorality of Israel, ‘and justice springs up like the poppy’, i.e., understanding the passage ironically, acts of hurtful injustice are as luxuriantly abundant as that noxious weed, comp. Amos 6:12. But the universality of the divine judgment can be as well expressed by this figure as the universality of sin, and Hosea 10:5 requires some previous reference to the punishment to explain it. The judgment began with the man who was foremost in those illegitimate covenants—with the prophet’s royal namesake (Hoshea); see 2 Kings 17:4. Verse 4. - God, by the prophet, had charged Israel with fruitlessness, or with bringing forth fruit to themselves; with perverting the bounties of his providence in promoting idolatry; with their division of heart, or deceitfulness of heart. He had also threatened to punish them for their sin, and to deprive them of the means of sinning by destroying the instruments thereof, and to prevent their obtaining any help from their king, proving to them the folly of depending on him. He now proceeds, in this and following verses (4-8), to point out their moral corruption, the usual consequence or concomitant of irreligion and of false religion, instancing their deceptive dealing in the common affairs of life and their perjury in public compacts or covenants, as also their general unrighteousness. He threatens to destroy their idols to the distress of their worshippers and ministering priests as well as of their chief city. He threatens further to cause their calf-idols to be carried into captivity, pouring shame and contempt on their enterprises; to cut off their king; to leave the places of their idol-worship desolate, filling the people with distress and despair because of all their sins. They have spoken words, swearing falsely in making a covenant. In this fourth verse the prophet deplores the absence of truth, faithfulness, and loyalty to duty. This expression, "they have spoken words," is generally understood to signify (a) "empty words," "false words," only words and no more, like the Latin verba alicui dare. Thus their vain, deceitful, lying words in private transactions and common affairs of everyday life would correspond to their perjury in public treaties and covenants. Their words were deceitful and their oaths falsehood. In their ordinary business transactions they used words, empty words, words without truth, corresponding thereto; in international concerns they had pursued the same course of falsifying and covenant-breaking. After entering into an engagement with the Assyrian king Shalmaneser, they made a covenant with So King of Egypt, as we read in 2 Kings 17:4, "And the King of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So King of Egypt, and brought no present to the King of Assyria, as he had done year by year." In this latter case they acted as covenant-breakers, and at the same time contravened the Divine command, which forbade them entering into covenants with foreigners. The first clause, however, is understood by some (b) in the sense of "deliberating.' Thus Kimchi understands it, erroneously referring it to Jeroboam and his countrymen; thus: "Jeroboam and his companions took counsel what they should do in order to strengthen the government in his hand, and they deliberated (or held consultation) that the people should not go up to Jerusalem to the house of the sanctuary; and for this purpose they bound themselves by oath and made a covenant. But their oath was a vain one, because their oath was intended to frustrate the words of the Law and the command of God, and to make images for their worship." The words אָללֺוֹת ָשוְא have been explained by some (1) as "oaths of vanity," that is, oaths by vanity or an idol, as an oath of Jehovah is an oath by Jehovah, אָלות being taken for a noun in the plural; (2) as predicate, while the following words supply the subject; thus: "their covenant contracts are oaths of vanity." This mistake of taking אָלות for a noun arose from the anomalous form of the word, which is really a verb. The form is explained by Aben Ezra, who calls it an irregular formation, as if it were compounded of the infinitive construct as indicated by the ending אּות, and the infinitive absolute as indicated by the qamets in the first syllable; it is in reality the infinitive absolute, and the irregularity is owing to the assonance with karoth thence resulting. As to the construction, it is that of the infinitive standing in place of the finite verb, of which Gesenius says, "This is frequent... in the expression of several successive acts or states, where only the first of the verbs employed takes the required form in respect to tense and person, the others being simply put in the infinitive with the same tense and person implied." The meaning of the clause is obviously that there was no longer any respect for the sanctity of an oath; while the treaties refer to those made with the Assyrian king, with the object of securing and upholding the government. Thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. The judgment here spoken of is understood (1) by the Hebrew interpreters, following the Chaldee Version, as the judgment of God and consequent punishment of Israel because of sin; thus Kinchi: "Therefore there springs up against them the judgment of chastisements and punishments like hemlock, which is a bitter herb that springs up on the furrows of the field." Some, again, (2) explain it of the decree of the kings of Israel in reference to the worship of idols, which, like a bitter herb, was to issue in national ruin. We much prefer (3) the more obvious sense of the clause which refers it to the perversion of judgment and justice. Thus Amos addresses them as those who "turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth," and calls on them to "establish judgment in the gate;" and Habakkuk writes, "Wrong [wrested] judgment proceedeth." It is implied in the mention of furrows that there has been careful preparation for the intended crop. The seed they sow is injustice; and the plant that springs up from it is a poison-plant - hemlock, bitter and noxious, and is everywhere rampant. Another (4) explanation understands "judgment" in the sense of crime which calls on judgment for punishment. The field is that of the Israelitish nation; in all the furrows of that wide field judgment, that is, crime, springs up as luxuriantly and abundantly as hemlock. The multiplication of crime in Israel, like a luxurious noxious growth in some large field, is the idea thus conveyed. This explanation has the appearance at least of being somewhat strained and forced, though it yields a good sense. Hosea 10:4The thoughts of Hosea 10:2, Hosea 10:3 are carried out still further in Hosea 10:4-7. Hosea 10:4. "They have spoken words, sworn falsely, made treaties: thus right springs up like darnel in the furrows of the field. Hosea 10:5. For the calves of Beth-aven the inhabitants of Samaria were afraid: yea, its people mourn over it, and its sacred ministers will tremble at it, at its glory, because it has strayed from them. Hosea 10:6. Men will also carry it to Asshur, as a present for king Jareb: shame will seize upon Ephraim, and Israel will be put to shame for its counsel." The dissimulation of heart (Hosea 10:3) manifested itself in their speaking words which were nothing but words, i.e., in vain talk (cf. Isaiah 58:13), in false swearing, and in the making of treaties. אלות, by virtue of the parallelism, is an infin. abs. for אלה, formed like כּרת, analogous to שׁתות (Isaiah 22:13; see Ewald, 240, b). כּרת בּרית, in connection with false swearing, must signify the making of a covenant without any truthfulness in it, i.e., the conclusion of treaties with foreign nations - for example, with Assyria - which they were inclined to observe only so long as they could promise themselves advantages from them. In consequence of this, right has become like a bitter plant growing luxuriantly (ראשׁ equals רושׁ; see at Deuteronomy 29:17). Mishpât does not mean judgment here, or the punitive judgment of God (Chald. and many others), for this could hardly be compared with propriety to weeds running over everything, but right in its degeneracy into wrong, or right that men have turned into bitter fruit or poison (Amos 6:12). This spreads about in the kingdom, as weeds spread luxuriantly in the furrows of the field (שׂדי a poetical form for שׂדה, like Deuteronomy 32:13; Psalm 8:8). Therefore the judgment cannot be delayed, and is already approaching in so threatening a manner, that the inhabitants of Samaria tremble for the golden calves. The plural ‛eglōth is used with indefinite generality, and gives no warrant, therefore, for the inference that there were several golden calves set up in Bethel. Moreover, this would be at variance with the fact, that in the sentences which follow we find "the (one) calf" spoken of. The feminine form ‛eglōth, which only occurs here, is also probably connected with the abstract use of the plural, inasmuch as the feminine is the proper form for abstracts. Bēth-'âven for Bēth-'ēl, as in Hosea 4:15. Shâkhēn is construed with the plural, as an adjective used in a collective sense. כּי (Hosea 4:5) is emphatic, and the suffixes attached to עמּו and כּמריו do not refer to Samaria, but to the idol, i.e., the calf, since the prophet distinctly calls Israel, which ought to have been the nation of Jehovah, the nation of its calf-idol, which mourned with its priests (kemârı̄m, the priests appointed in connection with the worship of the calves: see at 2 Kings 23:5) for the carrying away of the calf to Assyria. גּיל does not mean to exult or rejoice here, nor to tremble (applied to the leaping of the heart from fear, as it does from joy), but has the same meaning as חיל in Psalm 96:9. עליו is still further defined by על־כּבודו, "for its glory," i.e., not for the temple-treasure at Bethel (Hitzig), nor the one glorious image of the calf, as the symbol of the state-god (Ewald, Umbreit), but the calf, to which the people attributed the glory of the true God. The perfect, gâlâh, is used prophetically of that which was as good as complete and certain (for the fut. exact., cf. Ewald, 343, a). The golden calf, the glory of the nation, will have to wander into exile. This cannot even save itself; it will be taken to Assyria, to king Jareb (see at Hosea 5:13), as minchâh, a present of tribute (see 2 Samuel 8:2, 2 Samuel 8:6; 1 Kings 5:1). For the construing of the passive with את, see Ges. 143, 1, a. Then will Ephraim ( equals Israel) be seized by reproach and shame. Boshnâh, a word only met with here; it is formed from the masculine bōshen, which is not used at all (see Ewald, 163, 164). Links Hosea 10:4 InterlinearHosea 10:4 Parallel Texts Hosea 10:4 NIV Hosea 10:4 NLT Hosea 10:4 ESV Hosea 10:4 NASB Hosea 10:4 KJV Hosea 10:4 Bible Apps Hosea 10:4 Parallel Hosea 10:4 Biblia Paralela Hosea 10:4 Chinese Bible Hosea 10:4 French Bible Hosea 10:4 German Bible Bible Hub |