Joshua 7:9
Treasury of Scripture Knowledge

The Chanaanites, and all the inhabitants of the land, will hear of it, and being gathered together will surround us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

shall hear

Exodus 32:12 Let not the Egyptians say, I beseech thee: He craftily brought them out, that he might kill them in the mountains, and destroy them from the earth: let thy anger cease, and be appeased upon the wickedness of thy people.

Numbers 14:13 And Moses said to the Lord: That the Egyptians, from the midst of whom thou hast brought forth this people,

environ

Psalm 83:4 They have said: Come and let us destroy them, so that they be not a nation: and let the name of Israel be remembered no more.

Psalm 124:2,3 If it had not been that the Lord was with us, When men rose up against us, . . .

what wilt thou

Deuteronomy 32:26,27 I said: Where are they? I will make the memory of them to cease from among men. . . .

Psalm 106:6-8 We have sinned with our fathers: we have acted unjustly, we have wrought iniquity. . . .

Ezekiel 20:9 But I did otherwise for my name's sake, that it might not be violated before the nations, in the midst of whom they were, and among whom I made myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.

Ezekiel 36:22,23 Therefore thou shalt say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: It is not for your sake that I will do this, O house of Israel, but for my holy name's sake, which you have profaned among the nations whither you went. . . .

Joel 2:17 Between the porch and the altar the priests, the Lord's ministers, shall weep, and shall say: Spare, O Lord, spare thy people: and give not thy inheritance to reproach, that the heathens should rule over them. Why should they say among the nations: Where is their God?

John 12:28 Father, glorify thy name. A voice therefore came from heaven: I have both glorified it and will glorify it again.

Context
Israel Defeated at Ai
8My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning their backs to their enemies? 9The Chanaanites, and all the inhabitants of the land, will hear of it, and being gathered together will surround us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?10And the Lord said to Joshua: Arise, why liest thou flat on the ground?…
Cross References
Exodus 32:12
Let not the Egyptians say, I beseech thee: He craftily brought them out, that he might kill them in the mountains, and destroy them from the earth: let thy anger cease, and be appeased upon the wickedness of thy people.

Deuteronomy 9:28
Lest perhaps the inhabitants of the land, out of which thou hast brought us, say: The Lord could not bring them into the land that he promised them, and he hated them: therefore he brought them out, that he might kill them in the wilderness,

Joshua 7:8
My Lord God, what shall I say, seeing Israel turning their backs to their enemies?

Joshua 7:10
And the Lord said to Joshua: Arise, why liest thou flat on the ground?

1 Samuel 12:22
And the Lord will not forsake his people for his great name's sake: because the Lord hath sworn to make you his people.

Psalm 48:10
According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.

Lexicon
When the Canaanites
הַֽכְּנַעֲנִ֗י (hak·kə·na·‘ă·nî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3669: Canaanite -- inhabitant of Canaan

and all
וְכֹל֙ (wə·ḵōl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

who live
יֹשְׁבֵ֣י (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

hear about this,
וְיִשְׁמְע֣וּ (wə·yiš·mə·‘ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

they will surround
וְנָסַ֣בּוּ (wə·nā·sab·bū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5437: To turn about, go around, surround

us
עָלֵ֔ינוּ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

and wipe out
וְהִכְרִ֥יתוּ (wə·hiḵ·rî·ṯū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

our name
שְׁמֵ֖נוּ (šə·mê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's Hebrew 8034: A name

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the earth.
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

Then what
וּמַֽה־ (ū·mah-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

will You do
תַּעֲשֵׂ֖ה (ta·‘ă·śêh)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

for Your great
הַגָּדֽוֹל׃ (hag·gā·ḏō·wl)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 1419: Great, older, insolent

name?”
לְשִׁמְךָ֥ (lə·šim·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 8034: A name


Additional Translations
When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they will surround us and wipe out our name from the earth. Then what will You do for Your great name?”For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what will you do to your great name?

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

And when the Chananite and all the inhabitants of the land hear it, they shall compass us round and destroy us from off the land: and what wilt thou do for thy great name?

When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], they will surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?

For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and shall compass us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do for thy great name?

For the Canaanites, and all the inhabitants of the land will hear of it, and will environ us, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do to thy great name?

For the Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of it, and will surround us, and cut off our name from the earth. What will you do for your great name?"

and the Canaanite and all the inhabitants of the land do hear, and have come round against us, and cut off our name out of the earth; and what dost Thou do for Thy great name?'
Jump to Previous
Canaanite Canaanites Compass Country Cut Cutting Earth Hear Honour Inhabitants News Round Shutting Surround Wilt Wipe
Jump to Next
Canaanite Canaanites Compass Country Cut Cutting Earth Hear Honour Inhabitants News Round Shutting Surround Wilt Wipe
Links
Joshua 7:9 NIV
Joshua 7:9 NLT
Joshua 7:9 ESV
Joshua 7:9 NASB
Joshua 7:9 KJV

Joshua 7:9 Bible Apps
Joshua 7:9 Biblia Paralela
Joshua 7:9 Chinese Bible
Joshua 7:9 French Bible
Joshua 7:9 German Bible

Alphabetical: about all and Canaanites country cut do earth for from great hear inhabitants it land name of off other our out own people surround The then they this us What will wipe you your

OT History: Joshua 7:9 For the Canaanites and all the inhabitants (Josh. Jos) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 7:8
Top of Page
Top of Page