Mark 9:19 {18}
Cross References

Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me.

Mark 9:18
Who, wheresoever he taketh him, dasheth him: and he foameth and gnasheth with the teeth and pineth away. And I spoke to thy disciples to cast him out: and they could not.

Mark 9:20
And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit troubled him and being thrown down upon the ground, he rolled about foaming.

Treasury of Scripture Knowledge

Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me.

O faithless.

Mark 16:14 At length he appeared to the eleven as they were at table: and he upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe them who had seen him after he was risen again.

Numbers 14:11,22,27 And the Lord said to Moses: How long will this people detract me? how long will they not believe me for all the signs that I have wrought before them? . . .

Numbers 32:13,14 And the Lord being angry against Israel, led them about through the desert forty years, until the whole generation, that had done evil in his sight, was consumed. . . .

Deuteronomy 32:20 And he said: I will hide my face from them, and will consider what their last end shall be: for it is a perverse generation, and unfaithful children.

Psalm 78:6-8,22 That another generation might know them. The children that should be born and should rise up, and declare them to their children. . . .

Psalm 106:21-25 They forgot God, who saved them, who had done great things in Egypt, . . .

Matthew 17:17 And Jesus rebuked him, and the devil went out of him, and the child was cured from that hour.

Luke 9:41 And Jesus, answering:, said: O faithless and perverse generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.

Luke 24:25 Then he said to them: O foolish and slow of heart to believe in all things, Which the prophets have spoken.

John 12:27 Now is my soul troubled. And what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause I came unto this hour.

John 20:27 Then he said to Thomas: Put in thy finger hither and see my hands. And bring hither the hand and put it into my side. And be not faithless, but believing.

Hebrews 3:10-12 Forty years: for which cause I was offended with this generation, and I said: They always err in heart. And they have not known my ways. . . .

Context
The Boy with an Evil Spirit
18Who, wheresoever he taketh him, dasheth him: and he foameth and gnasheth with the teeth and pineth away. And I spoke to thy disciples to cast him out: and they could not. 19Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him unto me. 20And they brought him. And when he had seen him, immediately the spirit troubled him and being thrown down upon the ground, he rolled about foaming.…
Lexicon
“O
(Ō)
Interjection
Strong's Greek 5599: A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.

unbelieving
ἄπιστος (apistos)
Adjective - Vocative Feminine Singular
Strong's Greek 571: (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).

generation!”
γενεὰ (genea)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's Greek 1074: From genos; a generation; by implication, an age.

[Jesus]
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

replied.
ἀποκριθεὶς (apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“How long
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's Greek 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

must I remain
ἔσομαι (esomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

with
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you?
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

How long
ἕως (heōs)
Preposition
Strong's Greek 2193: A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.

must I put up with
ἀνέξομαι (anexomai)
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strong's Greek 430: To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.

you?
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Bring
φέρετε (pherete)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.

[the boy]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

to
πρός (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Me.”
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Additional Translations
“O unbelieving generation!” Jesus replied. “How long must I remain with you? How long must I put up with you? Bring the boy to Me.”

And answering him He says, "O unbelieving generation! Until when will I be with you? Until when will I bear with you? Bring him to Me."

He answers him, and said, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him to me.

And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.

But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.

And he answereth them and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him unto me.

He answered him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you, how long shall I suffer you? bring him to me.

"O unbelieving generation!" replied Jesus; "how long must I be with you? how long must I have patience with you? Bring the boy to me."

He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."

And he answering him, said, 'O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;'
Jump to Previous
Bear Boy Faith Faithless Generation Jesus Patience Suffer Unbelieving
Jump to Next
Bear Boy Faith Faithless Generation Jesus Patience Suffer Unbelieving
Links
Mark 9:19 NIV
Mark 9:19 NLT
Mark 9:19 ESV
Mark 9:19 NASB
Mark 9:19 KJV

Mark 9:19 Bible Apps
Mark 9:19 Biblia Paralela
Mark 9:19 Chinese Bible
Mark 9:19 French Bible
Mark 9:19 German Bible

Alphabetical: And answered be boy Bring generation He him how I Jesus long me O put replied said shall stay the them to unbelieving up with you

NT Gospels: Mark 9:19 He answered him Unbelieving generation how long (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 9:18
Top of Page
Top of Page