1 Kings 3:21
Cross References

And when I arose in the morning, to give my child suck, behold it was dead: but considering him more diligently, when it was clear day, I found that it was not mine which I bore.

1 Kings 3:20
And rising in the dead time of the night, she took my child from my side, while I, thy handmaid, was asleep, and laid it in her bosom: and laid her dead child in my bosom.

1 Kings 3:22
And the other woman answered: It is not so as thou sayest, but thy child is dead, and mine is alive. On the contrary, she said; Thou liest: for my child liveth, and thy child is dead. And in this manner they strove before the king.

Treasury of Scripture Knowledge

And when I arose in the morning, to give my child suck, behold it was dead: but considering him more diligently, when it was clear day, I found that it was not mine which I bore.

give

Genesis 21:7 And again she said: Who would believe that Abraham should hear that Sara gave suck to a son, whom she bore to him in his old age?

1 Samuel 1:23 And Elcana, her husband, said to her: Do what seemeth good to thee, and stay till thou wean him: and I pray that the Lord may fulfil his word. So the woman staid at home, and gave her son suck, till she weaned him.

Lamentations 4:3,4 Ghimel. Even the sea monsters have drawn out the breast, they have given suck to their young: the daughter of my people is cruel, like the ostrich in the desert. . . .

Context
Solomon Judges Wisely
20And rising in the dead time of the night, she took my child from my side, while I, thy handmaid, was asleep, and laid it in her bosom: and laid her dead child in my bosom. 21And when I arose in the morning, to give my child suck, behold it was dead: but considering him more diligently, when it was clear day, I found that it was not mine which I bore.22And the other woman answered: It is not so as thou sayest, but thy child is dead, and mine is alive. On the contrary, she said; Thou liest: for my child liveth, and thy child is dead. And in this manner they strove before the king.…
Lexicon
The next morning,
בַּבֹּ֛קֶר (bab·bō·qer)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1242: Dawn, morning

when I got up
וָאָקֻ֥ם (wā·’ā·qum)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

to nurse
לְהֵינִ֥יק (lə·hê·nîq)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3243: To suck, to give milk

my son,
בְּנִ֖י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1121: A son

I discovered
וְהִנֵּה־ (wə·hin·nêh-)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

he was dead.
מֵ֑ת (mêṯ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

But when I examined him,
וָאֶתְבּוֹנֵ֤ן (wā·’eṯ·bō·w·nên)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 995: To separate mentally, understand

I realized
וְהִנֵּ֛ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

that he was
הָיָ֥ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

the son
בְנִ֖י (ḇə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1121: A son

I had borne.”
יָלָֽדְתִּי׃ (yā·lā·ḏə·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage


Additional Translations
The next morning, when I got up to nurse my son, I discovered he was dead. But when I examined him, I realized that he was not the son I had borne.”And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear.

and I arose in the morning to suckle my son, and he was dead: and, behold, I considered him in the morning, and, behold, it was not my son whom I bore.

And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I considered it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore.

And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.

And when I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I bore.

When I rose in the morning to nurse my child, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I bore."

and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.'
Jump to Previous
Bear Bore Borne Breast Care Carefully Child Closely Consider Considered Dead Light Morning Nurse Rise Rose Suck Suckle
Jump to Next
Bear Bore Borne Breast Care Carefully Child Closely Consider Considered Dead Light Morning Nurse Rise Rose Suck Suckle
Links
1 Kings 3:21 NIV
1 Kings 3:21 NLT
1 Kings 3:21 ESV
1 Kings 3:21 NASB
1 Kings 3:21 KJV

1 Kings 3:21 Bible Apps
1 Kings 3:21 Biblia Paralela
1 Kings 3:21 Chinese Bible
1 Kings 3:21 French Bible
1 Kings 3:21 German Bible

Alphabetical: and at behold borne But carefully closely dead got had he him I in it light looked morning my next not nurse rose saw son that The to up was wasn't when whom

OT History: 1 Kings 3:21 When I rose in the morning (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Kings 3:20
Top of Page
Top of Page