2 Samuel 1:26
Parallel Verses
New International Version
I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me. Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.

New Living Translation
How I weep for you, my brother Jonathan! Oh, how much I loved you! And your love for me was deep, deeper than the love of women!

English Standard Version
I am distressed for you, my brother Jonathan; very pleasant have you been to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women.

New American Standard Bible
"I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.

King James Bible
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

Holman Christian Standard Bible
I grieve for you, Jonathan, my brother. You were such a friend to me. Your love for me was more wonderful than the love of women.

International Standard Version
I am in distress for you, my brother Jonathan. You have been most kind to me. Your love for me was extraordinary — beyond love from women.

NET Bible
I grieve over you, my brother Jonathan! You were very dear to me. Your love was more special to me than the love of women.

GOD'S WORD® Translation
I am heartbroken over you, my brother Jonathan. You were my great delight. Your love was more wonderful to me than the love of women.

Jubilee Bible 2000
I am distressed for thee, my brother Jonathan; very pleasant hast thou been unto me; thy love to me was wonderful, passing the love of women.

King James 2000 Bible
I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have you been unto me: your love to me was wonderful, passing the love of women.

American King James Version
I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have you been to me: your love to me was wonderful, passing the love of women.

American Standard Version
I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.

Douay-Rheims Bible
I grieve for thee, my brother Jonathan: exceeding beautiful, and amiable to me above the love of women. As the mother loveth her only son, so did I love thee.

Darby Bible Translation
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant wast thou unto me; Thy love to me was wonderful, passing women's love.

English Revised Version
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

Webster's Bible Translation
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been to me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

World English Bible
I am distressed for you, my brother Jonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wonderful, passing the love of women.

Young's Literal Translation
I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary

1:17-27 Kasheth, or the bow, probably was the title of this mournful, funeral song. David does not commend Saul for what he was not; and says nothing of his piety or goodness. Jonathan was a dutiful son, Saul an affectionate father, therefore dear to each other. David had reason to say, that Jonathan's love to him was wonderful. Next to the love between Christ and his people, that affection which springs form it, produces the strongest friendship. The trouble of the Lord's people, and triumphs of his enemies, will always grieve true believers, whatever advantages they may obtain by them.

Pulpit Commentary

Verse 26. - Thy love to me was wonderful. Never was there a purer friendship than that of Jonathan for David. It began just after the combat with Goliath, when the young prince, instead of seeing in David a rival, who had equalled his own feat of valour, took him to his heart, put upon him his own robe and armour, and thus presented him to the army as his friend and brother. Nor did his father's hatred of David, nor the knowledge that David was to inherit the kingdom, interfere with his love. He remained a dutiful son to his father, and accepted his inferior position with magnanimity, without once seeing in David cause for blame; and it surpassed the love of women, because, to requite their devotion, they look for protection and homage, the more delightful because it is paid by the strong to the weak. But here the lives of the two friends could not combine in one happy fusion of mutual union. Their hearts were bound together, but a hard fate, of which they were fully aware, made the ruin of the one the certain result of the happiness of the other. Nevertheless, Jonathan, with everything to lose, and David with everything to gain, remained true and loyal friends.

Gill's Exposition of the Entire Bible

I am distressed for thee, my brother Jonathan,.... So he was, not only by nation and religion, but by affinity, having married the sister of Jonathan; and still more so by affection and friendship, he being a friend of David's, that stuck closer to him than a brother, and who loved him as his own soul; he was distressed for him, not on account of his spiritual and eternal state, which he doubted not was happy, but for the manner of his death, his loss of him, and want of his pleasant conversation, of his counsel and advice, and assistance in his present circumstances:

very pleasant hast thou been unto me; in their friendly visits of, and conversation with, one another; many a pleasant hour had they spent together, but now must see each other's faces no more in this world:

thy love to me was wonderful; as indeed he might well say, being towards one of a mean extract in comparison of his, to one who was not his own brother, but a brother-in-law; and to one that was a rival to the crown he was heir to, and would take it before him: and who ran the risk of losing his father's affection, and even his life, for espousing his cause: see 1 Samuel 18:1,

passing the love of women; either that which they are loved with by men, or that with which they love their husbands and children; which is generally the strongest and most affectionate. The Targum is,"more than the love of two women,''than his two wives, Ahinoam and Abigail; so Kimchi; meaning that he was more strongly and affectionately loved by Jonathan than by them, who yet might love him very well too.



2 Samuel 1:26 Additional Commentaries
Context
David's Song for Saul and Jonathan
25"How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places. 26"I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women. 27"How have the mighty fallen, And the weapons of war perished!"
Cross References
1 Samuel 18:1
After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself.

2 Samuel 1:27
"How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!"
Treasury of Scripture

I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have you been to me: your love to me was wonderful, passing the love of women.

thy love

1 Samuel 18:1-4 And it came to pass, when he had made an end of speaking to Saul, …

1 Samuel 19:2 But Jonathan Saul's son delighted much in David: and Jonathan told …

1 Samuel 20:17,41 And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for …

1 Samuel 23:16 And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and …

Jump to Previous
Dear Distress Distressed Full Grief Grieve Jonathan Love Passing Pleasant Wast Women Women's Wonder Wonderful
Jump to Next
Dear Distress Distressed Full Grief Grieve Jonathan Love Passing Pleasant Wast Women Women's Wonder Wonderful
Links
2 Samuel 1:26 NIV
2 Samuel 1:26 NLT
2 Samuel 1:26 ESV
2 Samuel 1:26 NASB
2 Samuel 1:26 KJV

2 Samuel 1:26 Bible Apps
2 Samuel 1:26 Bible Suite
2 Samuel 1:26 Biblia Paralela
2 Samuel 1:26 Chinese Bible
2 Samuel 1:26 French Bible
2 Samuel 1:26 German Bible

Alphabetical: am been brother dear distressed for grieve have I Jonathan love me more my of pleasant than that the to very was were women wonderful you Your

OT History: 2 Samuel 1:26 I am distressed for you my brother (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Bible Hub
2 Samuel 1:25
Top of Page
Top of Page