1 Kings 16:10
 1 Kings 16:10 
New International Version (©2011)
Zimri came in, struck him down and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah. Then he succeeded him as king.

New Living Translation (©2007)
Zimri walked in and struck him down and killed him. This happened in the twenty-seventh year of King Asa's reign in Judah. Then Zimri became the next king.

English Standard Version (©2001)
Zimri came in and struck him down and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

New American Standard Bible (©1995)
Then Zimri went in and struck him and put him to death in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and became king in his place.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
In the twenty-seventh year of Judah's King Asa, Zimri went in, struck Elah down, killing him. Then Zimri became king in his place.

International Standard Version (©2012)
Zimri went inside, attacked him, and killed him in the twenty-seventh year of the reign of King Asa of Judah, and then became king in Elah's place.

NET Bible (©2006)
Zimri came in and struck him dead. (This happened in the twenty-seventh year of Asa's reign over Judah.) Zimri replaced Elah as king.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Zimri entered Arza's house, attacked Elah, and killed him in Asa's twenty-seventh year as king of Judah. Zimri succeeded Elah as king [of Israel].

King James 2000 Bible (©2003)
And Zimri went in and struck him down, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

American King James Version
And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

American Standard Version
and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible
And Zambri rushing in, struck him and slew him in the seven and twentieth year of Asa king of Juda, and he reigned in his stead.

Darby Bible Translation
and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and he reigned in his stead.

English Revised Version
and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

World English Bible
and Zimri went in and struck him, and killed him, in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.

Young's Literal Translation
And Zimri cometh in and smiteth him, and putteth him to death, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead;

Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-14 This chapter relates wholly to the kingdom of Israel, and the revolutions of that kingdom. God calls Israel his people still, though wretchedly corrupted. Jehu foretells the same destruction to come upon Baasha's family, which that king had been employed to bring upon the family of Jeroboam. Those who resemble others in their sins, may expect to resemble them in the plagues they suffer, especially those who seem zealous against such sins in others as they allow in themselves. Baasha himself dies in peace, and is buried with honour. Herein plainly appears that there are punishments after death, which are most to be dreaded. Let Elah be a warning to drunkards, who know not but death may surprise them. Death easily comes upon men when they are drunk. Besides the diseases which men bring themselves into by drinking, when in that state, men are easily overcome by an enemy, and liable to bad accidents. Death comes terribly upon men in such a state, finding them in the act of sin, and unfitted for any act of devotion; that day comes upon them unawares. The word of God was fulfilled, and the sins of Baasha and Elah were reckoned for, with which they provoked God. Their idols are called their vanities, for idols cannot profit nor help; miserable are those whose gods are vanities.


Pulpit Commentary

Verse 10. - And Zimri went in [cf. Judges 3:20; 2 Samuel 4:7] and smote him and killed him in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead. [Cf. 1 Kings 15:28 and 2 Kings 15:23. It is curious how it happened three times in the history of Israel that "the only powerful prince in a new dynasty was its founder, and after his son and successor reigned two years, the power passed into other hands" (Ewald).] The Reign of Zimri.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Zimri went in and smote him, and killed him,.... When in his drunken fit: and this was

in the twenty seventh year of Asa; when Elah had not reigned two full years:

and reigned in his stead; that is, Zimri; his reign was short indeed, but seven days, 1 Kings 16:15.


1 Kings 16:10 Parallel Commentaries

1 Kings 16:10 NIV
1 Kings 16:10 NLT
1 Kings 16:10 ESV
1 Kings 16:10 NASB
1 Kings 16:10 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Elah Reigns in Israel
8In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, two years. 9And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah. 10And Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.

1 Kings 16:9 Zimri, one of his officials, who had command of half his chariots, plotted against him. Elah was in Tirzah at the time, getting drunk in the home of Arza, the palace administrator at Tirzah.
1 Kings 16:11 As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha's whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend.