1 Chronicles 15:29
 1 Chronicles 15:29 
New International Version (©2011)
As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.

New Living Translation (©2007)
But as the Ark of the LORD's Covenant entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David skipping about and laughing with joy, she was filled with contempt for him.

English Standard Version (©2001)
And as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and rejoicing, and she despised him in her heart.

New American Standard Bible (©1995)
It happened when the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and celebrating; and she despised him in her heart.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
As the ark of the covenant of the LORD was entering the city of David, Saul's daughter Michal looked down from the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart.

International Standard Version (©2012)
But as the Ark of the Covenant of the LORD approached the City of David, Saul's daughter Michal was peering out a window, watching King David dancing and cavorting around, and she despised him in her heart.

NET Bible (©2006)
As the ark of the LORD's covenant entered the City of David, Michal, Saul's daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When the ark of the LORD's promise came to the City of David, Saul's daughter Michal looked out of a window and saw King David dancing and celebrating, so she despised him.

King James 2000 Bible (©2003)
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

American King James Version
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

American Standard Version
And it came to pass, as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

Douay-Rheims Bible
And when the ark of the covenant of the Lord was come to the city of David, Michol the daughter of Saul looking out at a window, saw king David dancing and playing, and she despised him in her heart.

Darby Bible Translation
And it came to pass as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

English Revised Version
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul, looking out at a window, saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

World English Bible
It happened, as the ark of the covenant of Yahweh came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, the ark of the covenant of Jehovah is entering in unto the city of David, and Michal daughter of Saul is looking through the window, and seeth king David dancing and playing, and despiseth him in her heart.

Matthew Henry's Concise Commentary

15:25-29 It is good to notice the assistance of Divine Providence, even in things which fall within the compass of our natural powers; if God did not help us, we could not stir a step. If we do our religious duties in any degree aright, we must own it was God that helped us; had we been left to ourselves, we should have been guilty of some fatal errors. And every thing in which we engage, must be done in dependence on the mercy of God through the sacrifice of the Redeemer.


Pulpit Commentary

Verse 29. - Thus briefly is given by our compiler what occupies five verses (2 Samuel 6:19, 20-23) in the Book of Samuel. Neither of the words here rendered dancing and playing (but which would be better rendered "leaping and dancing") is the same with those employed in 2 Samuel 6:14, 16, where our Authorized Version rendering is "dancing" and "leaping and dancing" respectively. The word in both of those verses that represents the dancing, does correctly so represent, bet is a somewhat generic form, as it carries the idea of dancing in a circle. The reason of Michal "despising David in her heart" can only be found in the unreason and the irreligion of that heart itself. She was a type of not a few, who despise devotion, enthusiasm, and above all practical liberality and generosity, on the part of any individual of their own family, when these are shown to Christ and his Church, and when they think they may be a trifle the poorer for it, or when they feel that the liberality and devotion of another exposes their own "poverty" in both these respects.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And it came to pass, as the ark of the covenant of the Lord came to the city of David, that Michal the daughter of Saul, looking out at a window,.... Of the palace, to see the procession, see 2 Samuel 6:16 where not only this circumstance is related, and the inward contempt she had David in, because of his behaviour, but also what she said, and what David returned in answer to it.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

29. Michal … saw … David dancing and playing—His movements would be slow and solemn, suitable to the grave and solemn character of the music. Though his royal robes were laid aside, he was attired like the other officials, showing a becoming humility in the immediate presence of God. The feelings manifested by Michal were only an ebullition of spleen from a proud and passionate woman.


1 Chronicles 15:29 Parallel Commentaries

1 Chronicles 15:29 NIV
1 Chronicles 15:29 NLT
1 Chronicles 15:29 ESV
1 Chronicles 15:29 NASB
1 Chronicles 15:29 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Moving the Ark to Jerusalem
27And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bore the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had on him an ephod of linen. 28Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps. 29And it came to pass, as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal, the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.

2 Samuel 3:13 "Good," said David. "I will make an agreement with you. But I demand one thing of you: Do not come into my presence unless you bring Michal daughter of Saul when you come to see me."
2 Samuel 6:16 As the ark of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David leaping and dancing before the LORD, she despised him in her heart.
1 Chronicles 15:28 So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams' horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.