Jeremiah 22:18
Therefore, this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, for the master! Alas, for his splendor!'
Treasury of Scripture Knowledge

They.

Jeremiah 22:10
Do not weep for the dead king; do not mourn his loss. Weep bitterly for the one who is exiled, for he will never return to see his native land.

Jeremiah 16:4, 6
"They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried, but will lie like dung on the ground. They will be finished off by sword and famine, and their corpses will become food for the birds of the sky and the beasts of the earth." . . .

2 Chronicles 21:19, 20
This continued day after day until two full years passed. Finally, his intestines came out because of his disease, and he died in severe pain. And his people did not make a fire in his honor as they had done for his fathers. . . .

2 Chronicles 35:25
Then Jeremiah lamented over Josiah, and to this day all the choirs of men and women sing laments over Josiah. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Book of Laments.

Ah my brother.

2 Samuel 1:26
I grieve for you, Jonathan, my brother. You were delightful to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women.

2 Samuel 3:33-38
And the king sang this lament for Abner: "Should Abner die the death of a fool? . . .

1 Kings 13:30
Then he laid the body in his own tomb, and they lamented over him, "Oh, my brother!"

Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, "They will not lament for him: 'Alas, my brother!' or, 'Alas, sister!' They will not lament for him: 'Alas for the master!' or, 'Alas for his splendor!'

King James Bible
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: They will not mourn for him, saying, "Woe, my brother!" or "Woe, my sister!" They will not mourn for him, saying, "Woe, lord! Woe, his majesty!"

International Standard Version
Therefore, this is what the LORD says about Josiah's son Jehoiakim, king of Judah, "They won't lament for him with these words: 'How terrible, my brother, How terrible, my sister!' They won't lament for him with these words: 'How terrible, lord, How terrible, your majesty!'

NET Bible
So the LORD has this to say about Josiah's son, King Jehoiakim of Judah: People will not mourn for him, saying, "This makes me sad, my brother! This makes me sad, my sister!" They will not mourn for him, saying, "Poor, poor lord! Poor, poor majesty!"
Links
Jeremiah 22:18 NIV
Jeremiah 22:18 NLT
Jeremiah 22:18 ESV
Jeremiah 22:18 NASB
Jeremiah 22:18 KJV

Jeremiah 22:18 Bible Apps
Jeremiah 22:18 Parallel
Jeremiah 22:18 Biblia Paralela
Jeremiah 22:18 Chinese Bible
Jeremiah 22:18 French Bible
Jeremiah 22:18 German Bible

Jeremiah 22:18 Commentaries

Bible Hub
Jeremiah 22:17
Top of Page
Top of Page