Philippians 4:10
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5463 [e]Ἐχάρην
Echarēn
I rejoicedV-AIP-1S
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
2962 [e]Κυρίῳ
Kyriō
[the] LordN-DMS
3171 [e]μεγάλως
megalōs
greatlyAdv
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
2235 [e]ἤδη
ēdē
nowAdv
4218 [e]ποτὲ
pote
at lastAdv
330 [e]ἀνεθάλετε
anethalete
you revivedV-AIA-2P
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
5228 [e]ὑπὲρ
hyper
forPrep
1473 [e]ἐμοῦ
emou
mePPro-G1S
5426 [e]φρονεῖν·
phronein
caring;V-PNA
1909 [e]ἐφ’
eph’
whereinPrep
3739 [e]
whichRelPro-DNS
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
5426 [e]ἐφρονεῖτε,
ephroneite
you were concerned,V-IIA-2P
170 [e]ἠκαιρεῖσθε
ēkaireisthe
you were lacking opportunityV-IIM/P-2P
1161 [e]δέ.
de
however.Conj





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Nestle 1904
Ἐχάρην δὲ ἐν Κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν· ἐφ’ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ἠκαιρεῖσθε δέ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφ' ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφ' ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως, ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν· ἐφ’ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ἠκαιρεῖσθε δέ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐχάρην δὲ ἐν Κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν· ἐφ’ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
χαίρω δέ ἐν κύριος μεγάλως ὅτι ἤδη ποτέ ἀναθάλλω ὁ ὑπέρ ἐγώ φρονέω ἐπί ὅς καί φρονέω ἀκαιρέομαι δέ

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐχάρην δὲ ἐν Κυρίῳ μεγάλως, ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφ’ ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε, ἠκαιρεῖσθε δέ.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἤδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν ἐφ' ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ

Philippians 4:10 Hebrew Bible
ואני שמחתי מאד באדנינו כי עתה הפעם החלפתם כח להשגיח עלי וגם משגיחים הייתם עד כה אך לא עלתה בידכם׃

Philippians 4:10 Aramaic NT: Peshitta
ܪܘܪܒܐܝܬ ܕܝܢ ܚܕܝܬ ܒܡܪܢ ܕܐܩܦܬܘܢ ܠܡܐܨܦ ܕܝܠܝ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܝܨܦܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܐܠܐ ܠܐ ܤܦܝܩܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at last you have revived your concern for me; indeed, you were concerned before, but you lacked opportunity.

King James Bible
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

Holman Christian Standard Bible
I rejoiced in the Lord greatly that once again you renewed your care for me. You were, in fact, concerned about me but lacked the opportunity to show it.
Treasury of Scripture Knowledge

I. See on ch.

Philippians 1:1,3 Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints …

2 Corinthians 7:6,7 Nevertheless God, that comforts those that are cast down, comforted …

your.

2 Corinthians 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man…

Galatians 6:6 Let him that is taught in the word communicate to him that teaches …

hath flourished. or, is revived.

Psalm 85:6 Will you not revive us again: that your people may rejoice in you?

Hosea 14:7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive …

ye lacked.

2 Corinthians 6:7 By the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness …

Galatians 6:10 As we have therefore opportunity, let us do good to all men, especially …

Links
Philippians 4:10Philippians 4:10 NIVPhilippians 4:10 NLTPhilippians 4:10 ESVPhilippians 4:10 NASBPhilippians 4:10 KJVPhilippians 4:10 Bible AppsPhilippians 4:10 Biblia ParalelaPhilippians 4:10 Chinese BiblePhilippians 4:10 French BiblePhilippians 4:10 German BibleBible Hub
Philippians 4:9
Top of Page
Top of Page