Matthew 4:7 Greek Text Analysis
Matthew 4:7
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
5346 [e]ephēἔφηSaidV-IIA-3S
846 [e]autōαὐτῷto himPPro-DM3S
3588 [e]ho - Art-NMS
2424 [e]IēsousἸησοῦςJesus,N-NMS
3825 [e]PalinΠάλινAgainAdv
1125 [e]gegraptaiγέγραπταιit has been written,V-RIM/P-3S
3756 [e]OukΟὐκnotAdv
1598 [e]ekpeiraseisἐκπειράσειςYou shall not testV-FIA-2S
2962 [e]KyrionΚύριον[the] LordN-AMS
3588 [e]tonτὸνtheArt-AMS
2316 [e]TheonΘεόνGodN-AMS
4771 [e]souσου.of you.PPro-G2S
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: Nestle 1904
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Πάλιν γέγραπται Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Πάλιν γέγραπται Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν θεόν σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Πάλιν γέγραπται Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν θεόν σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Πάλιν γέγραπται, Οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν θεόν σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Πάλιν γέγραπται, Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, πάλιν γέγραπται, οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν θεόν σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Πάλιν γέγραπται, Οὐκ ἐκπειράσεις Κύριον τὸν Θεόν σου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Πάλιν γέγραπται Οὐκ ἐκπειράσεις κύριον τὸν θεόν σου

Matthew 4:7 Hebrew Bible
ויאמר אליו ישוע ועוד כתוב לא תנסה את יהוה אלהיך׃

Matthew 4:7 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܬܘܒ ܟܬܝܒ ܕܠܐ ܬܢܤܐ ܠܡܪܝܐ ܐܠܗܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait illi Iesus rursum scriptum est non temptabis Dominum Deum tuum

Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus said to him, "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'"

King James Bible
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Holman Christian Standard Bible
Jesus told him, "It is also written: Do not test the Lord your God."
Treasury of Scripture Knowledge

It.

Matthew 4:4,10 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread …

Matthew 21:16,42 And said to him, Hear you what these say? And Jesus said to them, …

Matthew 22:31,32 But as touching the resurrection of the dead, have you not read that …

Isaiah 8:20 To the law and to the testimony: if they speak not according to this …

Thou.

Exodus 17:2,7 Why the people did chide with Moses, and said, Give us water that …

Numbers 14:22 Because all those men which have seen my glory, and my miracles, …

Deuteronomy 6:16 You shall not tempt the LORD your God, as you tempted him in Massah.

Psalm 78:18,41,56 And they tempted God in their heart by asking meat for their lust…

Psalm 95:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.

Psalm 106:14 But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert.

Malachi 3:15 And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are …

Acts 5:9 Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to …

1 Corinthians 10:9 Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were …

Hebrews 3:9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

Links
Matthew 4:7Matthew 4:7 NIVMatthew 4:7 NLTMatthew 4:7 ESVMatthew 4:7 NASBMatthew 4:7 KJVMatthew 4:7 Bible AppsMatthew 4:7 Biblia ParalelaMatthew 4:7 Chinese BibleMatthew 4:7 French BibleMatthew 4:7 German BibleBible Hub
Matthew 4:6
Top of Page
Top of Page