Matthew 2:4 Greek Text Analysis
Matthew 2:4
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶAndConj
4863 [e]synagagōnσυναγαγὼνhaving gathered togetherV-APA-NMS
3956 [e]pantasπάνταςallAdj-AMP
3588 [e]tousτοὺςtheArt-AMP
749 [e]archiereisἀρχιερεῖςchief priestsN-AMP
2532 [e]kaiκαὶandConj
1122 [e]grammateisγραμματεῖςscribesN-AMP
3588 [e]touτοῦof theArt-GMS
2992 [e]laouλαοῦpeople,N-GMS
4441 [e]epynthanetoἐπυνθάνετοhe inquiredV-IIM/P-3S
3844 [e]par’παρ’ofPrep
846 [e]autōnαὐτῶνthemPPro-GM3P
4226 [e]pouποῦwhereAdv
3588 [e]hotheArt-NMS
5547 [e]ChristosΧριστὸςChristN-NMS
1080 [e]gennataiγεννᾶται.was to be born.V-PIM/P-3S
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Nestle 1904
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ' αὐτῶν ποῦ ὁ χριστὸς γεννᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ' αὐτῶν ποῦ ὁ χριστὸς γεννᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ, ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ χριστὸς γεννᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ, ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ' αὐτῶν ποῦ ὁ Χριστὸς γεννᾶται

Matthew 2:4 Hebrew Bible
ויקהל את כל ראשי הכהנים וסופרי העם וידרש מאתם לאמר איפה יולד המשיח׃

Matthew 2:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܢܫ ܟܠܗܘܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܕܥܡܐ ܘܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܐܝܟܐ ܡܬܝܠܕ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur

Parallel Verses
New American Standard Bible
Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Messiah was to be born.

King James Bible
And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

Holman Christian Standard Bible
So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born."
Treasury of Scripture Knowledge

the chief.

Matthew 21:15,23 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that …

Matthew 26:3,47 Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the …

Matthew 27:1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the …

1 Chronicles 24:4-19 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of …

2 Chronicles 36:14 Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed …

Ezra 10:5 Then arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all …

Nehemiah 12:7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests …

Psalm 2:2 The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel …

John 7:32 The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him…

John 18:3 Judas then, having received a band of men and officers from the chief …

scribes.

Matthew 7:29 For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

Matthew 13:52 Then said he to them, Therefore every scribe which is instructed …

2 Chronicles 34:13,15 Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of …

Ezra 7:6,11,12 This Ezra went up from Babylon; and he was a ready scribe in the …

Jeremiah 8:8 How do you say, We are wise, and the law of the LORD is with us? …

Mark 8:31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many …

Luke 20:19 And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay …

Luke 23:10 And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

John 8:3 And the scribes and Pharisees brought to him a woman taken in adultery; …

Acts 4:5 And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,

Acts 6:12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, …

Acts 23:9 And there arose a great cry: and the scribes that were of the Pharisees' …

he demanded.

Malachi 2:7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek …

John 3:10 Jesus answered and said to him, Are you a master of Israel, and know …

Links
Matthew 2:4Matthew 2:4 NIVMatthew 2:4 NLTMatthew 2:4 ESVMatthew 2:4 NASBMatthew 2:4 KJVMatthew 2:4 Bible AppsMatthew 2:4 Biblia ParalelaMatthew 2:4 Chinese BibleMatthew 2:4 French BibleMatthew 2:4 German BibleBible Hub
Matthew 2:3
Top of Page
Top of Page