Matthew 12:10 Greek Text Analysis
Matthew 12:10
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
2532 [e]kaiκαὶAndConj
3708 [e]idouἰδοὺbehold [there was],V-AMA-2S
444 [e]anthrōposἄνθρωποςa manN-NMS
5495 [e]cheiraχεῖραhandN-AFS
2192 [e]echōnἔχωνhavingV-PPA-NMS
3584 [e]xēranξηράν·withered.Adj-AFS
2532 [e]kaiκαὶAndConj
1905 [e]epērōtēsanἐπηρώτησανthey askedV-AIA-3P
846 [e]autonαὐτὸνhim,PPro-AM3S
3004 [e]legontesλέγοντεςsaying,V-PPA-NMP
1487 [e]EiΕἰifConj
1832 [e]exestinἔξεστινIs it lawfulV-PIA-3S
3588 [e]toisτοῖςon theArt-DNP
4521 [e]sabbasinσάββασινSabbathN-DNP
2323 [e]therapeusaiθεραπεῦσαι;to heal?--V-ANA
2443 [e]hinaἵναthatConj
2723 [e]katēgorēsōsinκατηγορήσωσινthey might accuseV-ASA-3P
846 [e]autouαὐτοῦ.him.PPro-GM3S
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηράν· καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεῦσαι; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηράν. καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Εἰ ἔξεστι τοῖς σάββασιν θεραπεύειν; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηράν. καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Εἰ ἔξεστι / ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεύειν / θεραπεῦσαι; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἰδού, ἄνθρωπος ἦν τὴν χεῖρα ἔχων ξηράν· καὶ ἐπηρώτησαν αὐτόν, λέγοντες, Εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεύειν; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ἐκεῖ τὴν χεῖρα ἔχων ξηράν· καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες· Εἰ ἔξεστι τοῖς σάββασι θεραπεύειν; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἔχων ξηράν· καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες· εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεῦσαι; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδού, ἄνθρωπος ἦν τὴν χεῖρα ἔχων ξηράν· καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν, λέγοντες, Εἰ ἔξεστι τοῖς σάββασι θεραπεύειν; ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἰδού, ἄνθρωπος ἦν τὴν χεῖρα ἔχων ξηράν, καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες Εἰ ἔξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεύειν ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ

Matthew 12:10 Hebrew Bible
והנה שם איש אשר ידו יבשה וישאלוהו לאמר המתר לרפא בשבת למען ימצאו עליו שטנה׃

Matthew 12:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܓܒܪܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܬܡܢ ܕܝܒܝܫܐ ܐܝܕܗ ܘܡܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܘܐܡܪܝܢ ܕܐܢ ܫܠܝܛ ܒܫܒܬܐ ܠܡܐܤܝܘ ܐܝܟ ܕܢܐܟܠܘܢ ܩܪܨܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce homo manum habens aridam et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare ut accusarent eum

Parallel Verses
New American Standard Bible
And a man was there whose hand was withered. And they questioned Jesus, asking, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"-- so that they might accuse Him.

King James Bible
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

Holman Christian Standard Bible
There He saw a man who had a paralyzed hand. And in order to accuse Him they asked Him, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"
Treasury of Scripture Knowledge

which.

1 Kings 13:4-6 And it came to pass, when king Jeroboam heard the saying of the man …

Zechariah 11:17 Woe to the idol shepherd that leaves the flock! the sword shall be …

John 5:3 In these lay a great multitude of weak folk, of blind, halt, withered, …

Is it.

Matthew 19:3 The Pharisees also came to him, tempting him, and saying to him, …

Matthew 22:17,18 Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute to …

Luke 13:14 And the ruler of the synagogue answered with indignation, because …

Luke 14:3-6 And Jesus answering spoke to the lawyers and Pharisees, saying, Is …

Luke 20:22 Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or no?

John 5:10 The Jews therefore said to him that was cured, It is the sabbath …

John 9:16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because …

that.

Isaiah 32:6 For the vile person will speak villainy, and his heart will work …

Isaiah 59:4,13 None calls for justice, nor any pleads for truth: they trust in vanity, …

Luke 6:6,7 And it came to pass also on another sabbath, that he entered into …

Luke 11:54 Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, …

Luke 23:2,14 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting …

John 8:6 This they said, tempting him, that they might have to accuse him. …

Links
Matthew 12:10Matthew 12:10 NIVMatthew 12:10 NLTMatthew 12:10 ESVMatthew 12:10 NASBMatthew 12:10 KJVMatthew 12:10 Bible AppsMatthew 12:10 Biblia ParalelaMatthew 12:10 Chinese BibleMatthew 12:10 French BibleMatthew 12:10 German BibleBible Hub
Matthew 12:9
Top of Page
Top of Page