Matthew 11:20
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5119 [e]Τότε
Tote
ThenAdv
756 [e]ἤρξατο
ērxato
He beganV-AIM-3S
3679 [e]ὀνειδίζειν
oneidizein
to denounceV-PNA
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
4172 [e]πόλεις
poleis
citiesN-AFP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3739 [e]αἷς
hais
whichRelPro-DFP
1096 [e]ἐγένοντο
egenonto
had taken placeV-AIM-3P
3588 [e]αἱ
hai
theArt-NFP
4118 [e]πλεῖσται
pleistai
mostAdj-NFP-S
1411 [e]δυνάμεις
dynameis
miraclesN-NFP
846 [e]αὐτοῦ,
autou
of Him,PPro-GM3S
3754 [e]ὅτι
hoti
becauseConj
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3340 [e]μετενόησαν·
metenoēsan
they repented.V-AIA-3P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:20 Greek NT: Nestle 1904
Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:20 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:20 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:20 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:20 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:20 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ, ὅτι οὐ μετενόησαν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τότε ἤρξατο ὀνειδίζειν τὰς πόλεις ἐν αἷς ἐγένοντο αἱ πλεῖσται δυνάμεις αὐτοῦ ὅτι οὖ μετενόησαν·

Matthew 11:20 Hebrew Bible
אז החל לגער בערים אשר רב גבורותיו נעשו בתוכן ולא שבו׃

Matthew 11:20 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝܕܝܢ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܚܤܕܘ ܡܕܝܢܬܐ ܐܝܠܝܢ ܕܗܘܘ ܒܗܝܢ ܚܝܠܘܗܝ ܤܓܝܐܐ ܘܠܐ ܬܒܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then He began to denounce the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent.

King James Bible
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:

Holman Christian Standard Bible
Then He proceeded to denounce the towns where most of His miracles were done, because they did not repent:
Treasury of Scripture Knowledge

began.

Luke 10:13-15 Woe to you, Chorazin! woe to you, Bethsaida! for if the mighty works …

upbraid.

Psalm 81:11-13 But my people would not listen to my voice; and Israel would none of me…

Isaiah 1:2-5 Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD has spoken, …

Micah 6:1-5 Hear you now what the LORD said; Arise, contend you before the mountains, …

Mark 9:19 He answers him, and said, O faithless generation, how long shall …

Mark 16:14 Afterward he appeared to the eleven as they sat at meat, and upbraided …

James 1:5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that gives to all …

because.

Matthew 12:41 The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and …

Matthew 21:28-32 But what think you? A certain man had two sons; and he came to the …

Jeremiah 8:6 I listened and heard, but they spoke not aright: no man repented …

Acts 17:20 For you bring certain strange things to our ears: we would know therefore …

2 Timothy 2:25,26 In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure …

Revelation 2:21 And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.

Revelation 9:20,21 And the rest of the men which were not killed by these plagues yet …

Revelation 16:9,11 And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of …

Links
Matthew 11:20Matthew 11:20 NIVMatthew 11:20 NLTMatthew 11:20 ESVMatthew 11:20 NASBMatthew 11:20 KJVMatthew 11:20 Bible AppsMatthew 11:20 Biblia ParalelaMatthew 11:20 Chinese BibleMatthew 11:20 French BibleMatthew 11:20 German BibleBible Hub
Matthew 11:19
Top of Page
Top of Page