Mark 14:62
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
said,V-AIA-3S
1473 [e]Ἐγώ
Egō
IPPro-N1S
1510 [e]εἰμι,
eimi
am.V-PIA-1S
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3708 [e]ὄψεσθε
opsesthe
you will seeV-FIM-2P
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
5207 [e]Υἱὸν
Huion
SonN-AMS
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
444 [e]ἀνθρώπου
anthrōpou
of ManN-GMS
1537 [e]ἐκ
ek
at [the]Prep
1188 [e]δεξιῶν
dexiōn
right handAdj-GNP
2521 [e]καθήμενον
kathēmenon
sittingV-PPM/P-AMS
3588 [e]τῆς
tēs
ofArt-GFS
1411 [e]δυνάμεως
dynameōs
Power,N-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2064 [e]ἐρχόμενον
erchomenon
comingV-PPM/P-AMS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GFP
3507 [e]νεφελῶν
nephelōn
cloudsN-GFP
3588 [e]τοῦ
tou
ofArt-GMS
3772 [e]οὐρανοῦ.
ouranou
heaven.N-GMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἴπεν, Ἐγώ εἰμι. Καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως, καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἐγώ εἰμι· καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἐγώ εἰμι. καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου καθήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως, καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν Ἐγώ εἰμι καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου καθήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ

Mark 14:62 Hebrew Bible
ויאמר ישוע אני הוא ואתם תראו את בן האדם יושב לימין הגבורה ובא עם ענני השמים׃

Mark 14:62 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܡܪ ܠܗ ܐܢܐ ܐܢܐ ܘܬܚܙܘܢ ܠܒܪܗ ܕܐܢܫܐ ܕܝܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܐ ܕܚܝܠܐ ܘܐܬܐ ܥܠ ܥܢܢܝ ܫܡܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus said, "I am; and you shall see THE SON OF MAN SITTING AT THE RIGHT HAND OF POWER, and COMING WITH THE CLOUDS OF HEAVEN."

King James Bible
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

Holman Christian Standard Bible
"I am," said Jesus, "and all of you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming with the clouds of heaven."
Treasury of Scripture Knowledge

I am.

Mark 15:2 And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And he answering …

Matthew 26:64 Jesus said to him, You have said: nevertheless I say to you, Hereafter …

Matthew 27:11 And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, …

Luke 23:3 And Pilate asked him, saying, Are you the King of the Jews? And he …

the Son. The passage of Daniel, to which our Lord refers, was always considered by the Jews as a description of the Messiah. Our Saviour, therefore, now in his lowest state of humiliation, asserted his claims as the Messiah, who shall appear in the clouds of heaven, as the judge of the world.

Mark 13:26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds with …

Mark 16:19 So then after the Lord had spoken to them, he was received up into …

Psalm 110:1 The LORD said to my Lord, Sit you at my right hand, until I make …

Daniel 7:13,14 I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man …

Matthew 24:30 And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then …

Luke 22:69 Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.

Acts 1:9-11 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken …

2 Thessalonians 1:7-10 And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall …

Hebrews 1:3 Who being the brightness of his glory, and the express image of his …

Hebrews 8:1,10,12,13 Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such …

Hebrews 12:2 Looking to Jesus the author and finisher of our faith; who for the …

Revelation 1:7 Behold, he comes with clouds; and every eye shall see him, and they …

Revelation 20:11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose …

Links
Mark 14:62Mark 14:62 NIVMark 14:62 NLTMark 14:62 ESVMark 14:62 NASBMark 14:62 KJVMark 14:62 Bible AppsMark 14:62 Biblia ParalelaMark 14:62 Chinese BibleMark 14:62 French BibleMark 14:62 German BibleBible Hub
Mark 14:61
Top of Page
Top of Page