Luke 8:35
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1831 [e]ἐξῆλθον
exēlthon
They went outV-AIA-3P
1161 [e]δὲ
de
thenConj
3708 [e]ἰδεῖν
idein
to seeV-ANA
3588 [e]τὸ
to
thatArt-ANS
1096 [e]γεγονὸς,
gegonos
having taken place,V-RPA-ANS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2064 [e]ἦλθον
ēlthon
they cameV-AIA-3P
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
2424 [e]Ἰησοῦν,
Iēsoun
JesusN-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2147 [e]εὗρον
heuron
foundV-AIA-3P
2521 [e]καθήμενον
kathēmenon
sittingV-PPM/P-AMS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
444 [e]ἄνθρωπον
anthrōpon
manN-AMS
575 [e]ἀφ’
aph’
fromPrep
3739 [e]οὗ
hou
whomRelPro-GMS
3588 [e]τὰ
ta
theArt-NNP
1140 [e]δαιμόνια
daimonia
demonsN-NNP
1831 [e]ἐξῆλθεν
exēlthen
had gone out,V-AIA-3S
2439 [e]ἱματισμένον
himatismenon
clothedV-RPM/P-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4993 [e]σωφρονοῦντα
sōphronounta
being of sound mind,V-PPA-AMS
3844 [e]παρὰ
para
atPrep
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
4228 [e]πόδας
podas
feetN-AMP
3588 [e]τοῦ
tou
- Art-GMS
2424 [e]Ἰησοῦ,
Iēsou
of Jesus.N-GMS
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
5399 [e]ἐφοβήθησαν.
ephobēthēsan
they were afraid.V-AIP-3P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:35 Greek NT: Nestle 1904
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς, καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφ’ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:35 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς καὶ ἦλθαν πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗραν καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφ' οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:35 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς καὶ ἦλθαν / ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗραν / εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφ' οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:35 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονός· καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφ’ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξεληλύθει, ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα, παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ· καὶ ἐφοβήθησαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς, καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον, ἀφ’ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξεληλύθει, ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:35 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονός, καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον, ἀφ’ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξῆλθεν, ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἐφοβήθησαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:35 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονός· καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν, καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφ’ οὗ τὰ δαιμόνια ἐξεληλύθει, ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ· καὶ ἐφοβήθησαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐξῆλθον δὲ ἰδεῖν τὸ γεγονὸς καὶ ἦλθον πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ εὗρον καθήμενον τὸν ἄνθρωπον ἀφ' οὗ τὰ δαιμόνια ἐξεληλύθει, ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ καὶ ἐφοβήθησαν

Luke 8:35 Hebrew Bible
ויצאו לראת את אשר נעשה ויבאו אל ישוע וימצאו שם את האדם אשר יצאו ממנו השדים ישב לרגלי ישוע מלבש וטוב שכל וייראו׃

Luke 8:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܡܕܡ ܕܗܘܐ ܘܐܬܘ ܠܘܬ ܝܫܘܥ ܘܐܫܟܚܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܗܘ ܕܢܦܩܘ ܫܐܕܘܗܝ ܟܕ ܠܒܝܫ ܘܡܢܟܦ ܘܝܬܒ ܠܘܬ ܪܓܠܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܘܕܚܠܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
The people went out to see what had happened; and they came to Jesus, and found the man from whom the demons had gone out, sitting down at the feet of Jesus, clothed and in his right mind; and they became frightened.

King James Bible
Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind: and they were afraid.

Holman Christian Standard Bible
Then people went out to see what had happened. They came to Jesus and found the man the demons had departed from, sitting at Jesus' feet, dressed and in his right mind. And they were afraid.
Treasury of Scripture Knowledge

and found.

Isaiah 49:24,25 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered…

Isaiah 53:12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall …

Hebrews 2:14,15 For as much then as the children are partakers of flesh and blood, …

1 John 3:8 He that commits sin is of the devil; for the devil sins from the …

sitting.

Luke 2:46 And it came to pass, that after three days they found him in the …

Luke 10:39 And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, …

Mark 5:15 And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, …

Acts 22:3 I am truly a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, …

clothed.

Luke 8:27 And when he went forth to land, there met him out of the city a certain …

Luke 15:17 And when he came to himself, he said, How many hired servants of …

in his.

Psalm 51:10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

Links
Luke 8:35Luke 8:35 NIVLuke 8:35 NLTLuke 8:35 ESVLuke 8:35 NASBLuke 8:35 KJVLuke 8:35 Bible AppsLuke 8:35 Biblia ParalelaLuke 8:35 Chinese BibleLuke 8:35 French BibleLuke 8:35 German BibleBible Hub
Luke 8:34
Top of Page
Top of Page