Luke 6:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1096 [e]Ἐγένετο
Egeneto
It came to passV-AIM-3S
1161 [e]δὲ
de
thenConj
1722 [e]ἐν
en
onPrep
4521 [e]σαββάτῳ
sabbatō
a SabbathN-DNS
1279 [e]διαπορεύεσθαι
diaporeuesthai
is passing alongV-PNM/P
846 [e]αὐτὸν
auton
HePPro-AM3S
1223 [e]διὰ
dia
throughPrep
4702 [e]σπορίμων,
sporimōn
grainfields,Adj-GNP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5089 [e]ἔτιλλον
etillon
were pluckingV-IIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
disciplesN-NMP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of Him,PPro-GM3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2068 [e]ἤσθιον
ēsthion
were eatingV-IIA-3P
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
4719 [e]στάχυας
stachyas
heads of grain,N-AMP
5597 [e]ψώχοντες
psōchontes
rubbing [them]V-PPA-NMP
3588 [e]ταῖς
tais
in theArt-DFP
5495 [e]χερσίν.
chersin
hands.N-DFP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:1 Greek NT: Nestle 1904
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ἤσθιον τοὺς στάχυας ψώχοντες ταῖς χερσίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ τῶν σπορίμων· καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τοὺς στάχυας, καὶ ἤσθιον, ψώχοντες ταῖς χερσίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων· καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τοὺς στάχυας καὶ ἤσθιον ψώχοντες ταῖς χερσί.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ σπορίμων, καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τοὺς στάχυας καὶ ἤσθιον ψώχοντες ταῖς χερσίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ τῶν σπορίμων· καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τοὺς στάχυας, καὶ ἤσθιον, ψώχοντες ταῖς χερσί.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐγένετο δὲ ἐν σαββάτῳ δευτεροπρώτῳ διαπορεύεσθαι αὐτὸν διὰ τῶν σπορίμων καὶ ἔτιλλον οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ τοὺς στάχυας καὶ ἤσθιον ψώχοντες ταῖς χερσίν

Luke 6:1 Hebrew Bible
ויהי בשבת השנית לספירת העמר עבר בין הקמה ויקטפו תלמידיו מלילת ויפרכו אתן בידיהם ויאכלו׃

Luke 6:1 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܐ ܕܝܢ ܒܫܒܬܐ ܟܕ ܡܗܠܟ ܝܫܘܥ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܡܠܓܝܢ ܗܘܘ ܫܒܠܐ ܘܦܪܟܝܢ ܒܐܝܕܝܗܘܢ ܘܐܟܠܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it happened that He was passing through some grainfields on a Sabbath; and His disciples were picking the heads of grain, rubbing them in their hands, and eating the grain.

King James Bible
And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.

Holman Christian Standard Bible
On a Sabbath, He passed through the grainfields. His disciples were picking heads of grain, rubbing them in their hands, and eating them.
Treasury of Scripture Knowledge

the second.

Exodus 12:15 Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you …

Leviticus 23:7,10,11,15 In the first day you shall have an holy convocation: you shall do …

Deuteronomy 16:9 Seven weeks shall you number to you: begin to number the seven weeks …

that.

Matthew 12:1 At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and …

Mark 2:23 And it came to pass, that he went through the corn fields on the …

and his.

Deuteronomy 23:25 When you come into the standing corn of your neighbor, then you may …

Links
Luke 6:1Luke 6:1 NIVLuke 6:1 NLTLuke 6:1 ESVLuke 6:1 NASBLuke 6:1 KJVLuke 6:1 Bible AppsLuke 6:1 Biblia ParalelaLuke 6:1 Chinese BibleLuke 6:1 French BibleLuke 6:1 German BibleBible Hub
Luke 5:39
Top of Page
Top of Page