Luke 10:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3361 [e]μὴ
NeitherAdv
941 [e]βαστάζετε
bastazete
carryV-PMA-2P
905 [e]βαλλάντιον,
ballantion
purse,N-ANS
3361 [e]μὴ
norAdv
4082 [e]πήραν,
pēran
bag,N-AFS
3361 [e]μὴ
norAdv
5266 [e]ὑποδήματα·
hypodēmata
sandals;N-ANP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3367 [e]μηδένα
mēdena
no oneAdj-AMS
2596 [e]κατὰ
kata
onPrep
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3598 [e]ὁδὸν
hodon
roadN-AFS
782 [e]ἀσπάσησθε.
aspasēsthe
greet.V-ASM-2P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: Nestle 1904
μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα· καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα, καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα, καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Μὴ βαστάζετε βαλάντιον, μὴ πήραν, μηδὲ ὑποδήματα· καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
μὴ βαστάζετε βαλάντιον, μὴ πήραν, μηδὲ ὑποδήματα, καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα· μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
μὴ βαστάζετε βαλάντιον, μὴ πήραν, μηδὲ ὑποδήματα· καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
μὴ βαστάζετε βαλάντιον, μὴ πήραν μηδὲ ὑποδήματα καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε

Luke 10:4 Hebrew Bible
אל תשאו כיס ולא תרמיל ולא נעלים ואל תשאלו לשלום איש בדרך׃

Luke 10:4 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܬܫܩܠܘܢ ܠܟܘܢ ܟܝܤܐ ܘܠܐ ܬܪܡܠܐ ܘܠܐ ܡܤܢܐ ܘܒܫܠܡܐ ܕܐܢܫ ܒܐܘܪܚܐ ܠܐ ܬܫܐܠܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Carry no money belt, no bag, no shoes; and greet no one on the way.

King James Bible
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way.

Holman Christian Standard Bible
Don't carry a money-bag, traveling bag, or sandals; don't greet anyone along the road.
Treasury of Scripture Knowledge

neither.

Luke 9:3 And he said to them, Take nothing for your journey, neither staves, …

Luke 22:35 And he said to them, When I sent you without purse, and money, and …

Matthew 10:9,10 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses…

Mark 6:8,9 And commanded them that they should take nothing for their journey, …

and.

Luke 9:59,60 And he said to another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first …

Genesis 24:33,56 And there was set meat before him to eat: but he said, I will not …

1 Samuel 21:8 And David said to Ahimelech, And is there not here under your hand …

2 Kings 4:24,29 Then she saddled an donkey, and said to her servant, Drive, and go …

Proverbs 4:25 Let your eyes look right on, and let your eyelids look straight before you.

Links
Luke 10:4Luke 10:4 NIVLuke 10:4 NLTLuke 10:4 ESVLuke 10:4 NASBLuke 10:4 KJVLuke 10:4 Bible AppsLuke 10:4 Biblia ParalelaLuke 10:4 Chinese BibleLuke 10:4 French BibleLuke 10:4 German BibleBible Hub
Luke 10:3
Top of Page
Top of Page