John 8:35
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
NowConj
1401 [e]δοῦλος
doulos
the slaveN-NMS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3306 [e]μένει
menei
abidesV-PIA-3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
3614 [e]οἰκίᾳ
oikia
houseN-DFS
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
165 [e]αἰῶνα·
aiōna
age;N-AMS
3588 [e]
ho
theArt-NMS
5207 [e]υἱὸς
huios
sonN-NMS
3306 [e]μένει
menei
abidesV-PIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
165 [e]αἰῶνα.
aiōna
age.N-AMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:35 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:35 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:35 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:35 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:35 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:35 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:35 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα

John 8:35 Hebrew Bible
והעבד לא ישכן בבית לעולם הבן ישכן לעולם׃

John 8:35 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܒܕܐ ܠܐ ܡܩܘܐ ܠܥܠܡ ܒܒܝܬܐ ܒܪܐ ܕܝܢ ܠܥܠܡ ܡܩܘܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.

King James Bible
And the servant abideth not in the house for ever: but the Son abideth ever.

Holman Christian Standard Bible
A slave does not remain in the household forever, but a son does remain forever.
Treasury of Scripture Knowledge

the servant.

Genesis 21:10 Why she said to Abraham, Cast out this female slave and her son: …

Ezekiel 46:17 But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, …

Matthew 21:41-43 They say to him, He will miserably destroy those wicked men, and …

Galatians 4:30,31 Nevertheless what said the scripture? Cast out the female slave and her son…

but.

John 14:19,20 Yet a little while, and the world sees me no more; but you see me: …

Romans 8:15-17,29,30 For you have not received the spirit of bondage again to fear; but …

Galatians 4:4-7 But when the fullness of the time was come, God sent forth his Son, …

Colossians 3:3 For you are dead, and your life is hid with Christ in God.

Hebrews 3:5,6 And Moses truly was faithful in all his house, as a servant, for …

1 Peter 1:2-5 Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification …

Links
John 8:35John 8:35 NIVJohn 8:35 NLTJohn 8:35 ESVJohn 8:35 NASBJohn 8:35 KJVJohn 8:35 Bible AppsJohn 8:35 Biblia ParalelaJohn 8:35 Chinese BibleJohn 8:35 French BibleJohn 8:35 German BibleBible Hub
John 8:34
Top of Page
Top of Page