John 6:66
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1537 [e]Ἐκ
Ek
FromPrep
3778 [e]τούτου
toutou
that [time],DPro-GNS
4183 [e]πολλοὶ
polloi
manyAdj-NMP
1537 [e]‹ἐκ›
ek
out ofPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
3101 [e]μαθητῶν
mathētōn
disciplesN-GMP
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
565 [e]ἀπῆλθον
apēlthon
departedV-AIA-3P
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
3694 [e]ὀπίσω
opisō
backAdv
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3765 [e]οὐκέτι
ouketi
no longerAdv
3326 [e]μετ’
met’
withPrep
846 [e]αὐτοῦ
autou
HimPPro-GM3S
4043 [e]περιεπάτουν.
periepatoun
walked.V-IIA-3P









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:66 Greek NT: Nestle 1904
Ἐκ τούτου πολλοὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:66 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἐκ τούτου πολλοὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ' αὐτοῦ περιεπάτουν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:66 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἐκ τούτου πολλοὶ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ' αὐτοῦ περιεπάτουν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:66 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐκ τούτου πολλοὶ ἀπῆλθον τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:66 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐκ τούτου πολλοὶ ἀπῆλθον ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:66 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἐκ τούτου οὖν πολλοὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:66 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἐκ τούτου πολλοὶ ἀπῆλθον τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ οὐκέτι μετ’ αὐτοῦ περιεπάτουν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:66 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἐκ τούτου πολλοὶ ἀπῆλθον τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ' αὐτοῦ περιεπάτουν

John 6:66 Hebrew Bible
מן העת הזאת רבים מתלמידיו נסגו אחור ולא יספו להתהלך אתו׃

John 6:66 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܕܐ ܡܠܬܐ ܤܓܝܐܐ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܙܠܘ ܠܒܤܬܪܗܘܢ ܘܠܐ ܡܗܠܟܝܢ ܗܘܘ ܥܡܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
As a result of this many of His disciples withdrew and were not walking with Him anymore.

King James Bible
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

Holman Christian Standard Bible
From that moment many of His disciples turned back and no longer accompanied Him.
Treasury of Scripture Knowledge

of his.

John 6:60 Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, …

John 8:31 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If you continue …

Zephaniah 1:6 And them that are turned back from the LORD; and those that have …

Matthew 12:40-45 For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly…

Matthew 13:20,21 But he that received the seed into stony places, the same is he that …

Matthew 19:22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: …

Matthew 21:8-11 And a very great multitude spread their garments in the way; others …

Matthew 27:20-25 But the chief priests and elders persuaded the multitude that they …

Luke 9:62 And Jesus said to him, No man, having put his hand to the plough, …

2 Timothy 1:15 This you know, that all they which are in Asia be turned away from …

2 Timothy 4:10 For Demas has forsaken me, having loved this present world, and is …

Hebrews 10:38 Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul …

2 Peter 2:20-22 For if after they have escaped the pollutions of the world through …

1 John 2:19 They went out from us, but they were not of us; for if they had been …

Links
John 6:66John 6:66 NIVJohn 6:66 NLTJohn 6:66 ESVJohn 6:66 NASBJohn 6:66 KJVJohn 6:66 Bible AppsJohn 6:66 Biblia ParalelaJohn 6:66 Chinese BibleJohn 6:66 French BibleJohn 6:66 German BibleBible Hub
John 6:65
Top of Page
Top of Page