John 4:40
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5613 [e]ὡς
hōs
WhenAdv
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
2064 [e]ἦλθον
ēlthon
cameV-AIA-3P
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
4541 [e]Σαμαρῖται,
Samaritai
Samaritans,N-NMP
2065 [e]ἠρώτων
ērōtōn
they were askingV-IIA-3P
846 [e]αὐτὸν
auton
HimPPro-AM3S
3306 [e]μεῖναι
meinai
to abideV-ANA
3844 [e]παρ’
par’
withPrep
846 [e]αὐτοῖς·
autois
them,PPro-DM3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3306 [e]ἔμεινεν
emeinen
He stayedV-AIA-3S
1563 [e]ἐκεῖ
ekei
thereAdv
1417 [e]δύο
dyo
twoAdj-AFP
2250 [e]ἡμέρας.
hēmeras
days.N-AFP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Nestle 1904
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ' αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται / Σαμαρῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ' αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ’ αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὡς οὖν ἦλθον πρὸς αὐτὸν οἱ Σαμαρεῖται, ἠρώτων αὐτὸν μεῖναι παρ' αὐτοῖς· καὶ ἔμεινεν ἐκεῖ δύο ἡμέρας

John 4:40 Hebrew Bible
ויהי כאשר באו אליו השמרנים וישאלו ממנו לשבת אתם וישב שם יומים׃

John 4:40 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܘ ܠܘܬܗ ܗܢܘܢ ܫܡܪܝܐ ܒܥܘ ܡܢܗ ܕܢܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܬܪܝܢ ܝܘܡܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
So when the Samaritans came to Jesus, they were asking Him to stay with them; and He stayed there two days.

King James Bible
So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, when the Samaritans came to Him, they asked Him to stay with them, and He stayed there two days.
Treasury of Scripture Knowledge

they.

Genesis 32:26 And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not …

Proverbs 4:13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.

Songs 3:4 It was but a little that I passed from them, but I found him whom …

Jeremiah 14:8 O the hope of Israel, the savior thereof in time of trouble, why …

Luke 8:38 Now the man out of whom the devils were departed sought him that …

Luke 10:39 And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, …

Luke 24:29 But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward …

Acts 16:15 And when she was baptized, and her household, she sought us, saying, …

he abode.

Luke 19:5-10 And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and …

2 Corinthians 6:1,2 We then, as workers together with him, beseech you also that you …

Revelation 3:20 Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, …

Links
John 4:40John 4:40 NIVJohn 4:40 NLTJohn 4:40 ESVJohn 4:40 NASBJohn 4:40 KJVJohn 4:40 Bible AppsJohn 4:40 Biblia ParalelaJohn 4:40 Chinese BibleJohn 4:40 French BibleJohn 4:40 German BibleBible Hub
John 4:39
Top of Page
Top of Page