Genesis 30:1
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
7200 [e]וַתֵּ֣רֶא
wat-tê-re
And sawConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
7354 [e]רָחֵ֗ל
rā-ḥêl
RachelN-proper-fs
3588 [e]כִּ֣י
thatConj
3808 [e]לֹ֤א
notAdv-NegPrt
3205 [e]יָֽלְדָה֙
yā-lə-ḏāh
she bore [children]V-Qal-Perf-3fs
3290 [e]לְיַעֲקֹ֔ב
lə-ya-‘ă-qōḇ
to JacobPrep-l | N-proper-ms
7065 [e]וַתְּקַנֵּ֥א
wat-tə-qan-nê
was enviousConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs
7354 [e]רָחֵ֖ל
rā-ḥêl
RachelN-proper-fs
269 [e]בַּאֲחֹתָ֑הּ
ba-’ă-ḥō-ṯāh
of her sisterPrep-b | N-fsc | 3fs
559 [e]וַתֹּ֤אמֶר
wat-tō-mer
and she saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
413 [e]אֶֽל־
’el-
toPrep
3290 [e]יַעֲקֹב֙
ya-‘ă-qōḇ
JacobN-proper-ms
3051 [e]הָֽבָה־
hā-ḇāh-
GiveV-Qal-Imp-ms | 3fs
[e]לִּ֣י
to mePrep-l | 1cs
1121 [e]בָנִ֔ים
ḇā-nîm
sonsN-mp
518 [e]וְאִם־
wə-’im-
and ifConj
369 [e]אַ֖יִן
’a-yin
notAdv
4191 [e]מֵתָ֥ה
mê-ṯāh
will dieV-Qal-Prtcpl-fs
595 [e]אָנֹֽכִי׃
’ā-nō-ḵî
IPro-1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
When Rachel saw that she was not bearing any children for Jacob, she envied her sister. “Give me children, or I will die!” she said to Jacob.

Young's Literal Translation
And Rachel seeth that she hath not borne to Jacob, and Rachel is envious of her sister, and saith unto Jacob, ‘Give me sons, and if there is none—I die.’

Holman Christian Standard Bible
When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. “ Give me sons, or I will die! ” she said to Jacob.

New American Standard Bible
Now when Rachel saw that she bore Jacob no children, she became jealous of her sister; and she said to Jacob, "Give me children, or else I die."

King James Bible
And when Rachel saw that she bare Jacob no children, Rachel envied her sister; and said unto Jacob, Give me children, or else I die.
Links
Genesis 30:1Genesis 30:1 NIVGenesis 30:1 NLTGenesis 30:1 ESVGenesis 30:1 NASBGenesis 30:1 KJVGenesis 30:1 Biblia ParalelaGenesis 30:1 Chinese BibleGenesis 30:1 French BibleGenesis 30:1 German Bible

Bible Hub
Genesis 29:35
Top of Page
Top of Page