Acts 23:3
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5119 [e]Τότε
tote
ThenAdv
3588 [e]
ho
- Art-NMS
3972 [e]Παῦλος
Paulos
PaulN-NMS
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτὸν
auton
himPPro-AM3S
3004 [e]εἶπεν
eipen
said,V-AIA-3S
5180 [e]Τύπτειν
Typtein
To strikeV-PNA
4771 [e]σε
se
youPPro-A2S
3195 [e]μέλλει
mellei
is aboutV-PIA-3S
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2316 [e]Θεός,
Theos
God,N-NMS
5109 [e]τοῖχε
toiche
wallN-VMS
2867 [e]κεκονιαμένε·
kekoniamene
whitewashed!V-RPM/P-VMS
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
4771 [e]σὺ
sy
you,PPro-N2S
2521 [e]κάθῃ
kathē
do you sitV-PIM/P-2S
2919 [e]κρίνων
krinōn
judgingV-PPA-NMS
1473 [e]με
me
mePPro-A1S
2596 [e]κατὰ
kata
according toPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
3551 [e]νόμον,
nomon
law,N-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3891 [e]παρανομῶν
paranomōn
violating law,V-PPA-NMS
2753 [e]κελεύεις
keleueis
commandV-PIA-2S
1473 [e]με
me
mePPro-A1S
5180 [e]τύπτεσθαι;
typtesthai
to be struck?V-PNM/P





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Nestle 1904
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν Τύπτειν σε μέλλει ὁ Θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν Τύπτειν σε μέλλει ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν Τύπτειν σε μέλλει ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἴπεν, Tύπτειν σε μέλλει ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπε· Τύπτειν σε μέλλει ὁ Θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι!

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν· τύπτειν σε μέλλει ὁ θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπε, Τύπτειν σε μέλλει ὁ Θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;

ΠΡΑΞΕΙΣ 23:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπεν Τύπτειν σε μέλλει ὁ θεός τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι

Acts 23:3 Hebrew Bible
ויאמר אליו פולוס יככה אלהים הקיר המסיד האמנם ישב אתה לדין אתי כתורה ואתה מצוה להכותי שלא כתורה׃

Acts 23:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܠܗ ܥܬܝܕ ܗܘ ܐܠܗܐ ܕܢܡܚܝܟ ܐܤܬܐ ܡܚܘܪܬܐ ܘܐܢܬ ܝܬܒ ܐܢܬ ܕܐܢ ܐܢܬ ܠܝ ܐܝܟ ܕܒܢܡܘܤܐ ܟܕ ܥܒܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܘܦܩܕ ܐܢܬ ܕܢܡܚܘܢܢܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit to try me according to the Law, and in violation of the Law order me to be struck?"

King James Bible
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?

Holman Christian Standard Bible
Then Paul said to him, "God is going to strike you, you whitewashed wall! You are sitting there judging me according to the law, and in violation of the law are you ordering me to be struck?"
Treasury of Scripture Knowledge

God. God did smite him in a remarkable manner; for about five years after this, after his house had been reduced to ashes, in a tumult raised by his own son, he was besieged and taken in the royal palace; where having attempted in vain to hide himself, he was dragged out and slain.

thou whited.

Matthew 23:27,28 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! for you are like to …

for.

Leviticus 19:35 You shall do no unrighteousness in judgment, in length, in weight, …

Psalm 58:1,2 Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, …

Psalm 82:1,2 God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods…

Psalm 94:20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames …

Ecclesiastes 3:16 And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness …

Amos 5:7 You who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Micah 3:8-11 But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, …

smitten.

Deuteronomy 25:1,2 If there be a controversy between men, and they come to judgment, …

John 7:51 Does our law judge any man, before it hear him, and know what he does?

John 18:24 Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.

Links
Acts 23:3Acts 23:3 NIVActs 23:3 NLTActs 23:3 ESVActs 23:3 NASBActs 23:3 KJVActs 23:3 Bible AppsActs 23:3 Biblia ParalelaActs 23:3 Chinese BibleActs 23:3 French BibleActs 23:3 German BibleBible Hub
Acts 23:2
Top of Page
Top of Page