Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:4 Greek NT: Nestle 1904
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον Θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν Θεός.ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν θεός --.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν θεός .
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ ὡς θεὸν καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἐστὶν θεός.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον Θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστι Θεός.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ ἀντίκειμαι καί ὑπεραίρομαι ἐπί πᾶς λέγω θεός ἤ σέβασμα ὥστε αὐτός εἰς ὁ ναός ὁ θεός καθίζω ἀποδείκνυμι ἑαυτοῦ ὅτι εἰμί θεός
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πᾶν τό λεγόμενον Θεὸν ἢ σέβασμα, ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ ὡς Θεὸν καθίσαι, ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστι Θεός.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ ἀντικείμενος καὶ ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν ἢ σέβασμα ὥστε αὐτὸν εἰς τὸν ναὸν τοῦ θεοῦ ὡς Θεὸν καθίσαι ἀποδεικνύντα ἑαυτὸν ὅτι ἔστιν θεός
Parallel Verses
New American Standard Bible who opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, displaying himself as being God.
King James BibleWho opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
Holman Christian Standard BibleHe opposes and exalts himself above every so-called god or object of worship, so that he sits in God's sanctuary, publicizing that he himself is God.
Treasury of Scripture Knowledge
and exalteth.
Isaiah 14:13 For you have said in your heart, I will ascend into heaven, I will …
Ezekiel 28:2,6,9 Son of man, say to the prince of Tyrus, Thus said the Lord GOD; Because …
Daniel 7:8,25 I considered the horns, and, behold, there came up among them another …
Daniel 8:9-11 And out of one of them came forth a little horn, which waxed exceeding …
Daniel 11:36 And the king shall do according to his will; and he shall exalt himself, …
Revelation 13:6 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his …
called.
1 Corinthians 8:5 For though there be that are called gods, whether in heaven or in …
sitteth.
Daniel 8:12-14 And an host was given him against the daily sacrifice by reason of …
Daniel 11:45 And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas …
Revelation 13:6,7 And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his …
Links
2 Thessalonians 2:4 •
2 Thessalonians 2:4 NIV •
2 Thessalonians 2:4 NLT •
2 Thessalonians 2:4 ESV •
2 Thessalonians 2:4 NASB •
2 Thessalonians 2:4 KJV •
2 Thessalonians 2:4 Bible Apps •
2 Thessalonians 2:4 Biblia Paralela •
2 Thessalonians 2:4 Chinese Bible •
2 Thessalonians 2:4 French Bible •
2 Thessalonians 2:4 German Bible •
Bible Hub