Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: Nestle 1904
ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ’ ἑαυτοῖς ἀλλ’ ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ' ἑαυτοῖς ἀλλ' ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ' ἑαυτοῖς ἀλλ' ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ’ ἑαυτοῖς ἀλλ’ ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ’ ἑαυτοῖς, ἀλλ’ ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ’ ἑαυτοῖς ἀλλ’ ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν, ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ’ ἑαυτοῖς ἀλλ’ ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 1:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀλλὰ αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖς τὸ ἀπόκριμα τοῦ θανάτου ἐσχήκαμεν ἵνα μὴ πεποιθότες ὦμεν ἐφ' ἑαυτοῖς ἀλλ' ἐπὶ τῷ θεῷ τῷ ἐγείροντι τοὺς νεκρούς·
Parallel Verses
New American Standard Bible indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead;
King James BibleBut we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
Holman Christian Standard BibleIndeed, we personally had a death sentence within ourselves, so that we would not trust in ourselves but in God who raises the dead.
Treasury of Scripture Knowledge
sentence. or, answer. that.
2 Corinthians 3:5 Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of …
2 Corinthians 4:7 But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency …
2 Corinthians 12:7-10 And lest I should be exalted above measure through the abundance …
Job 40:14 Then will I also confess to you that your own right hand can save you.
Psalm 22:29 All they that be fat on earth shall eat and worship: all they that …
Psalm 44:5-7 Through you will we push down our enemies: through your name will …
Proverbs 28:26 He that trusts in his own heart is a fool: but whoever walks wisely, …
Jeremiah 9:23,24 Thus said the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither …
Jeremiah 17:5-7 Thus said the LORD; Cursed be the man that trusts in man, and makes …
Ezekiel 33:13 When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if …
Luke 18:9 And he spoke this parable to certain which trusted in themselves …
in God.
2 Corinthians 4:13,14 We having the same spirit of faith, according as it is written, I …
Ezekiel 37:1-14 The hand of the LORD was on me, and carried me out in the spirit of the LORD…
Romans 4:17-25 (As it is written, I have made you a father of many nations,) before …
Hebrews 11:19 Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; …
Links
2 Corinthians 1:9 •
2 Corinthians 1:9 NIV •
2 Corinthians 1:9 NLT •
2 Corinthians 1:9 ESV •
2 Corinthians 1:9 NASB •
2 Corinthians 1:9 KJV •
2 Corinthians 1:9 Bible Apps •
2 Corinthians 1:9 Biblia Paralela •
2 Corinthians 1:9 Chinese Bible •
2 Corinthians 1:9 French Bible •
2 Corinthians 1:9 German Bible •
Bible Hub