1 Peter 4:12
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
27 [e]Ἀγαπητοί,
Agapētoi
Beloved,Adj-VMP
3361 [e]μὴ
notAdv
3579 [e]ξενίζεσθε
xenizesthe
be surprised atV-PMM/P-2P
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
1722 [e]ἐν
en
amongPrep
4771 [e]ὑμῖν
hymin
youPPro-D2P
4451 [e]πυρώσει
pyrōsei
fireN-DFS
4314 [e]πρὸς
pros
forPrep
3986 [e]πειρασμὸν
peirasmon
a trialN-AMS
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
1096 [e]γινομένῃ,
ginomenē
taking place,V-PPM/P-DFS
5613 [e]ὡς
hōs
as ifAdv
3581 [e]ξένου
xenou
a strange thingAdj-GNS
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
4819 [e]συμβαίνοντος,
symbainontos
were happening.V-PPA-GNS





















Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 Greek NT: Nestle 1904
Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀγαπητός μή ξενίζω ὁ ἐν ὑμεῖς πύρωσις πρός πειρασμός ὑμεῖς γίνομαι ὡς ξένος ὑμεῖς συμβαίνω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀγαπητοί, μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ, ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀγαπητοί μὴ ξενίζεσθε τῇ ἐν ὑμῖν πυρώσει πρὸς πειρασμὸν ὑμῖν γινομένῃ ὡς ξένου ὑμῖν συμβαίνοντος

1 Peter 4:12 Hebrew Bible
אהובים בבאכם בתוך כור עני למען נסתכם אל נא תתמהו כאלו קרה לכם דבר זר׃

1 Peter 4:12 Aramaic NT: Peshitta
ܚܒܝܒܝ ܠܐ ܬܬܕܡܪܘܢ ܒܢܤܝܘܢܐ ܕܗܘܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܡܕܡ ܢܘܟܪܝ ܓܕܫ ܠܟܘܢ ܡܛܠ ܕܠܒܘܚܪܢܟܘܢ ܗܘ ܗܘܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you;

King James Bible
Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

Holman Christian Standard Bible
Dear friends, don't be surprised when the fiery ordeal comes among you to test you as if something unusual were happening to you.
Treasury of Scripture Knowledge

think.

1 Peter 4:4 Wherein they think it strange that you run not with them to the same …

Isaiah 28:21 For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth …

the fiery. See on ch.

1 Peter 1:7 That the trial of your faith, being much more precious than of gold …

Daniel 11:35 And some of them of understanding shall fall, to try them, and to …

1 Corinthians 3:13 Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare …

as.

1 Peter 5:9 Whom resist steadfast in the faith, knowing that the same afflictions …

1 Corinthians 10:13 There has no temptation taken you but such as is common to man: but …

1 Thessalonians 3:2-4 And sent Timotheus, our brother, and minister of God, and our fellow …

2 Timothy 3:12 Yes, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

Links
1 Peter 4:121 Peter 4:12 NIV1 Peter 4:12 NLT1 Peter 4:12 ESV1 Peter 4:12 NASB1 Peter 4:12 KJV1 Peter 4:12 Bible Apps1 Peter 4:12 Biblia Paralela1 Peter 4:12 Chinese Bible1 Peter 4:12 French Bible1 Peter 4:12 German BibleBible Hub
1 Peter 4:11
Top of Page
Top of Page