1 Corinthians 15:34
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1594 [e]ἐκνήψατε
eknēpsate
Sober upV-AMA-2P
1346 [e]δικαίως
dikaiōs
righteouslyAdv
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3361 [e]μὴ
notAdv
264 [e]ἁμαρτάνετε·
hamartanete
sin;V-PMA-2P
56 [e]ἀγνωσίαν
agnōsian
ignoranceN-AFS
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
2316 [e]Θεοῦ
Theou
of GodN-GMS
5100 [e]τινες
tines
someIPro-NMP
2192 [e]ἔχουσιν·
echousin
have;V-PIA-3P
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
1791 [e]ἐντροπὴν
entropēn
[the] shameN-AFS
4771 [e]ὑμῖν
hymin
of youPPro-D2P
2980 [e]λαλῶ.
lalō
I speak.V-PIA-1S









Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: Nestle 1904
ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ἀγνωσίαν γὰρ Θεοῦ τινες ἔχουσιν· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε, ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινὲς ἔχουσιν· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε, ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινὲς ἔχουσιν· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινὲς ἔχουσιν· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ἀγνωσίαν γὰρ Θεοῦ τινες ἔχουσι· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε, ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινες ἔχουσιν· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε· ἀγνωσίαν γὰρ Θεοῦ τινες ἔχουσι· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινες ἔχουσιν πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λέγω

1 Corinthians 15:34 Hebrew Bible
הקיצו במישרים משכרון ואל תחטאו כי יש אנשים אשר אין בהם דעת אלהים לבשתכם אני אמר זאת׃

1 Corinthians 15:34 Aramaic NT: Peshitta
ܐܥܝܪܘ ܠܒܟܘܢ ܙܕܝܩܐܝܬ ܘܠܐ ܬܚܛܘܢ ܐܝܬ ܓܝܪ ܐܢܫܐ ܕܝܕܥܬܐ ܕܐܠܗܐ ܠܝܬ ܒܗܘܢ ܠܒܗܬܬܟܘܢ ܗܘ ܐܡܪ ܐܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.

King James Bible
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Holman Christian Standard Bible
Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame.
Treasury of Scripture Knowledge

Awake.

Joel 1:5 Awake, you drunkards, and weep; and howl, all you drinkers of wine, …

Jonah 1:6 So the shipmaster came to him, and said to him, What mean you, O …

Romans 13:11 And that, knowing the time, that now it is high time to awake out …

Ephesians 5:14 Why he said, Awake you that sleep, and arise from the dead, and Christ …

sin not.

Psalm 4:4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart on your bed, …

Psalm 119:11 Your word have I hid in my heart, that I might not sin against you.

John 5:14 Afterward Jesus finds him in the temple, and said to him, Behold, …

John 8:11 She said, No man, Lord. And Jesus said to her, Neither do I condemn …

some.

1 Corinthians 8:7 However, there is not in every man that knowledge…

See on

Romans 1:28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God …

1 Thessalonians 4:5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

I speak.

1 Corinthians 6:5 I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among …

Hebrews 5:11,12 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing …

Links
1 Corinthians 15:341 Corinthians 15:34 NIV1 Corinthians 15:34 NLT1 Corinthians 15:34 ESV1 Corinthians 15:34 NASB1 Corinthians 15:34 KJV1 Corinthians 15:34 Bible Apps1 Corinthians 15:34 Biblia Paralela1 Corinthians 15:34 Chinese Bible1 Corinthians 15:34 French Bible1 Corinthians 15:34 German BibleBible Hub
1 Corinthians 15:33
Top of Page
Top of Page