Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Nestle 1904
εἴ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἴ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἴ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἰ δέ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων, καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε, μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δέ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἴ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἴ δὲ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων, καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε, μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ δέ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν
Parallel Verses
New American Standard Bible If one of the unbelievers invites you and you want to go, eat anything that is set before you without asking questions for conscience' sake.
King James BibleIf any of them that believe not bid you
to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
Holman Christian Standard BibleIf one of the unbelievers invites you over and you want to go, eat everything that is set before you, without raising questions of conscience.
Treasury of Scripture Knowledge
bid.
1 Corinthians 5:9-11 I wrote to you in an letter not to company with fornicators…
Luke 5:29,30 And Levi made him a great feast in his own house: and there was a …
Luke 15:23 And bring here the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
Luke 19:7 And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone …
whatsoever.
Luke 10:7 And in the same house remain, eating and drinking such things as …
for.
1 Corinthians 10:25 Whatever is sold in the shambles, that eat, asking no question for …
2 Corinthians 1:13 For we write none other things to you, than what you read or acknowledge; …
2 Corinthians 4:2 But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in …
2 Corinthians 5:11 Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we …
Links
1 Corinthians 10:27 •
1 Corinthians 10:27 NIV •
1 Corinthians 10:27 NLT •
1 Corinthians 10:27 ESV •
1 Corinthians 10:27 NASB •
1 Corinthians 10:27 KJV •
1 Corinthians 10:27 Bible Apps •
1 Corinthians 10:27 Biblia Paralela •
1 Corinthians 10:27 Chinese Bible •
1 Corinthians 10:27 French Bible •
1 Corinthians 10:27 German Bible •
Bible Hub