Psalms 62
Berean Study Bible

Waiting on God

Truly
The Hebrew word used here is "אַךְ" (akh), which conveys a sense of certainty and exclusivity. It emphasizes the psalmist's unwavering confidence in God. In the context of ancient Israel, where polytheism was prevalent, this word underscores the monotheistic belief in Yahweh as the one true God. The psalmist begins with a declaration of faith that is both personal and absolute, setting the tone for the rest of the psalm.

my soul
The Hebrew term "נַפְשִׁי" (nafshi) refers to the innermost being or life force of a person. In the Hebrew mindset, the soul encompasses the whole person, including emotions, desires, and spiritual inclinations. This phrase indicates a deep, personal relationship with God, where the psalmist's entire being is involved in seeking and resting in the Lord.

finds rest
The phrase "דּוּמִיָּה" (dumiyyah) suggests silence, stillness, or quietness. It implies a state of peace and tranquility that comes from trusting in God. In the historical context of the psalm, where external threats and internal turmoil were common, finding rest in God was a profound expression of faith. This rest is not merely physical but spiritual, indicating a deep-seated trust in God's sovereignty and provision.

in God alone
The Hebrew word "אֱלֹהִים" (Elohim) is used here, emphasizing the majesty and power of God. The use of "alone" (לְבַדּוֹ, levado) highlights the exclusivity of the psalmist's trust. In a world filled with idols and false gods, the psalmist declares that only in the true God can one find genuine rest and security. This reflects a central tenet of conservative Christian belief: the sufficiency of God in all aspects of life.

my salvation
The term "יְשׁוּעָתִי" (yeshuati) refers to deliverance or rescue. In the Old Testament, salvation often had a physical dimension, such as deliverance from enemies. However, it also carried a spiritual significance, pointing to God's ultimate deliverance of His people. For Christians, this foreshadows the salvation offered through Jesus Christ, the ultimate fulfillment of God's promise to save His people from sin and death.

He alone
The phrase "He alone" emphasizes the exclusivity and sufficiency of God in the life of the believer. In the Hebrew text, the word used is "אַךְ" (akh), which conveys a sense of certainty and exclusivity. This highlights the monotheistic belief central to the Jewish and Christian faiths, affirming that God is the sole source of strength and salvation. Historically, this reflects the Israelites' understanding of God as the one true God amidst a polytheistic culture.

is my rock
The metaphor of God as a "rock" is rich in biblical imagery, symbolizing strength, stability, and protection. The Hebrew word "צוּר" (tsur) is often used to describe a large, immovable stone or cliff, suggesting permanence and reliability. In ancient times, rocks were seen as places of refuge and safety, especially in the harsh desert landscapes of the Near East. This imagery reassures believers of God's unchanging nature and His role as a dependable foundation in their lives.

and my salvation
The term "salvation" in Hebrew is "יְשׁוּעָה" (yeshu'ah), which means deliverance or rescue. This word is closely related to the name Yeshua (Jesus), underscoring the Christian belief in Jesus as the ultimate source of salvation. In the context of the psalm, it reflects a trust in God's ability to save and deliver from both physical and spiritual dangers, a theme that resonates throughout the biblical narrative.

He is my fortress
The word "fortress" translates from the Hebrew "מִשְׂגָּב" (misgab), which refers to a high place or stronghold. In ancient warfare, fortresses were critical for defense, providing safety from enemies. This imagery conveys God's protective power and His ability to shield His people from harm. It reassures believers of God's omnipotence and His role as a refuge in times of trouble.

I will never be shaken
The phrase "I will never be shaken" speaks to the confidence and security found in trusting God. The Hebrew word "אֶמּוֹט" (emot) means to totter or slip, suggesting instability. By declaring that he will "never be shaken," the psalmist expresses a profound trust in God's unwavering support. This assurance is a recurring theme in Scripture, encouraging believers to remain steadfast in their faith despite life's challenges.

How long
This phrase reflects a cry of exasperation and urgency. In the Hebrew text, the word "ad" is used, which conveys a sense of duration or continuance. The psalmist is expressing a deep frustration with the ongoing nature of his trials. Historically, this reflects the common human experience of enduring prolonged suffering or injustice. It is a call to God, questioning the length of time that the wicked will be allowed to prevail. This phrase invites believers to bring their honest emotions before God, trusting in His perfect timing.

will you threaten a man?
The word "threaten" here is translated from the Hebrew word "tahath," which can also mean to attack or assail. This suggests a sense of being under siege or constant pressure. The "man" in this context is often interpreted as David himself, or more broadly, any righteous individual facing persecution. This phrase highlights the reality of spiritual warfare and the opposition believers may face from those who oppose God's ways. It serves as a reminder that God is aware of the threats against His people and is their ultimate protector.

All of you
This phrase indicates that the psalmist is addressing a group, likely his adversaries. The collective nature of this phrase suggests a widespread conspiracy or concerted effort against the righteous. It underscores the feeling of being outnumbered or overwhelmed by opposition. In a broader sense, it can be seen as a reflection of the spiritual forces that align against God's people, reminding believers of the need for unity and reliance on God in the face of collective adversity.

would throw him down
The imagery here is of a violent overthrow, akin to toppling a structure. The Hebrew word "natath" conveys the idea of casting down or demolishing. This reflects the intent of the psalmist's enemies to completely destroy his standing or reputation. Historically, this can be seen in the context of David's life, where he faced numerous attempts to undermine his kingship. For believers, it serves as a metaphor for the spiritual attacks that seek to destabilize their faith and trust in God.

like a leaning wall, a tottering fence?
This simile paints a vivid picture of vulnerability and instability. The "leaning wall" and "tottering fence" suggest something that is on the verge of collapse, easily pushed over by external forces. In the Hebrew context, walls and fences were crucial for protection and security, so their instability signifies a dire situation. This imagery encourages believers to recognize their own weaknesses and the futility of relying on human strength alone. It points to the necessity of finding stability and security in God, who is the true fortress and refuge.

They fully intend
The phrase "They fully intend" suggests a deliberate and premeditated action. In the Hebrew text, the word used here conveys a sense of completeness and determination. This indicates that the adversaries of the psalmist are not acting on impulse but have a calculated plan. Historically, this reflects the persistent opposition faced by the faithful, often seen in the lives of biblical figures like David, who faced numerous plots against him. The intention is not half-hearted but rather a full commitment to their cause, which is often rooted in jealousy or fear of the righteous.

to topple him
The imagery of "to topple him" evokes the idea of overthrowing or bringing down someone from a position of stability or prominence. In the context of ancient Israel, this could refer to a king or leader being deposed. The Hebrew root here is often used in the context of physical structures being demolished, suggesting a violent and forceful action. Spiritually, this can be seen as an attack on one's faith or moral standing, where the enemy seeks to destabilize and destroy the foundation of one's trust in God.

from his lofty place
"From his lofty place" indicates a position of honor or authority. In the ancient Near Eastern context, this could refer to a king's throne or a place of high status. The psalmist, likely King David, speaks from experience, having been anointed by God yet facing numerous attempts to dethrone him. This phrase also symbolizes the spiritual high ground that believers hold when they are in right standing with God. The enemy's desire is to bring the faithful down from this elevated position, both physically and spiritually.

They delight in lies
The phrase "They delight in lies" reveals the character of the adversaries. The Hebrew word for "delight" suggests pleasure or enjoyment, indicating that these individuals find satisfaction in deceit. This reflects a moral corruption where truth is disregarded, and falsehood is embraced. Biblically, lying is often associated with the devil, the "father of lies" (John 8:44), and stands in stark contrast to the nature of God, who is truth. The historical context shows that false accusations and slander were common tactics used against God's anointed.

They bless with their mouths
"They bless with their mouths" highlights the duplicity of the adversaries. The act of blessing is outwardly positive, often invoking God's favor upon someone. However, the insincerity here is evident, as the blessing is merely superficial. In the Hebrew culture, words held significant power, and a blessing was a serious matter. This phrase underscores the hypocrisy of those who speak well in public but harbor ill intentions in private, reminiscent of the Pharisees whom Jesus criticized for their outward piety but inward corruption.

but they curse inwardly
The contrast in "but they curse inwardly" reveals the true nature of the adversaries' hearts. While their words may seem kind, their inner thoughts are filled with malice. The Hebrew word for "curse" implies invoking harm or misfortune upon someone. This duplicity is a common theme in the Psalms, where the righteous are often surrounded by those who are two-faced. Spiritually, this serves as a warning to believers to be discerning of those who may appear friendly but have hidden agendas, and it encourages integrity and sincerity in one's own life.

Rest in God alone
The Hebrew word for "rest" here is "דּוּמִיָּה" (dumiyyah), which conveys a sense of silence, stillness, or quietness. This suggests a deep, inner peace and tranquility that comes from trusting in God. The phrase "in God alone" emphasizes exclusivity, indicating that true rest and peace can only be found in God, not in worldly pursuits or possessions. Historically, this reflects the monotheistic belief central to the Israelite faith, where God is the sole source of salvation and peace.

O my soul
The term "soul" in Hebrew is "נֶפֶשׁ" (nephesh), which refers to the entire being of a person, encompassing mind, will, and emotions. This phrase is a personal exhortation, a reminder to oneself to focus entirely on God. It reflects the intimate relationship between the believer and God, where the soul is encouraged to find its rest and satisfaction in Him alone.

for my hope comes from Him
The word "hope" in Hebrew is "תִּקְוָה" (tiqvah), which implies expectation and trust. This hope is not a vague wish but a confident expectation based on God's character and promises. The phrase "comes from Him" underscores the source of this hope, which is God Himself. In the historical context of the Psalms, this hope would be rooted in the covenant promises God made to Israel, assuring them of His faithfulness and deliverance.

He only
The phrase "He only" emphasizes the exclusivity and singularity of God as the source of strength and salvation. In the Hebrew text, the word "only" is translated from the word "אַךְ" (akh), which conveys a sense of limitation to God alone. This highlights the psalmist's unwavering trust in God, rejecting any reliance on human strength or other deities. Historically, Israel often struggled with idolatry and alliances with other nations, but this verse calls believers to focus solely on God as their refuge.

is my rock
The metaphor of God as a "rock" is rich in biblical imagery, symbolizing strength, stability, and protection. In Hebrew, the word "rock" is "צוּר" (tsur), which conveys the idea of a massive, unmovable stone. This imagery would have resonated deeply with the ancient Israelites, who lived in a land with rocky terrain and understood the security a rock could provide. Spiritually, it reminds believers that God is unchanging and reliable, a foundation upon which they can build their lives.

and my salvation
The term "salvation" in Hebrew is "יְשׁוּעָה" (yeshu'ah), which means deliverance or rescue. This word is closely related to the name Yeshua (Jesus), pointing to the ultimate salvation found in Christ. In the context of the psalm, it refers to God's ability to save from physical and spiritual dangers. Historically, the Israelites experienced God's salvation through deliverance from enemies, and this verse reassures believers of God's ongoing power to save.

my fortress
The word "fortress" in Hebrew is "מִשְׂגָּב" (misgab), indicating a high, secure place of refuge. In ancient times, fortresses were critical for protection against invaders, often built on elevated ground to provide a strategic advantage. This imagery conveys God's role as a protector who offers safety and security. For believers, it serves as a reminder that God is a stronghold in times of trouble, offering peace and protection.

I will not be shaken
The phrase "I will not be shaken" reflects a deep confidence in God's protection and stability. The Hebrew word for "shaken" is "אֶמּוֹט" (emot), which means to totter or slip. This assurance is not based on human strength but on the steadfastness of God. Historically, the psalmist may have faced significant trials, yet his faith in God provided an unshakeable foundation. For contemporary believers, this verse encourages a trust in God that withstands life's uncertainties and challenges.

My salvation
The Hebrew word for "salvation" is "יְשׁוּעָתִי" (yeshu'ati), which signifies deliverance, rescue, or safety. In the context of the Old Testament, salvation often refers to God's deliverance of His people from physical danger or oppression. For the believer, this term encompasses both temporal deliverance and eternal salvation through faith in God. The psalmist acknowledges that his ultimate deliverance and security are found in God alone, emphasizing a deep trust in God's power to save.

and my honor
The word "honor" in Hebrew is "כְּבוֹדִי" (kavodi), which can also be translated as "glory" or "dignity." This term reflects the psalmist's understanding that his worth and reputation are not self-derived but are bestowed by God. In a cultural context where honor and shame were significant social constructs, the psalmist's declaration underscores that true honor comes from a relationship with God, who is the source of all dignity and respect.

rest on God
The phrase "rest on God" implies a complete dependence and trust in God. The Hebrew root "נוח" (nuach) conveys a sense of resting, settling, or being at peace. This expression highlights the psalmist's unwavering confidence in God's ability to sustain and uphold him. It is a call for believers to place their trust in God, finding peace and assurance in His unchanging nature.

my strong rock
The term "rock" in Hebrew is "צוּרִי" (tsuri), symbolizing strength, stability, and protection. In ancient times, rocks and cliffs were often seen as places of refuge and safety. By referring to God as his "strong rock," the psalmist is drawing on imagery that conveys God's unshakeable and enduring nature. This metaphor reassures believers of God's steadfastness and reliability in times of trouble.

my refuge
The Hebrew word for "refuge" is "מַחְסִי" (machsi), which denotes a shelter or place of protection. In the historical context of the psalms, a refuge was a place of safety from enemies or natural disasters. The psalmist's use of this term emphasizes God's role as a protector and sanctuary for those who seek Him. It invites believers to find solace and security in God's presence, especially during life's storms.

is in God
This phrase reaffirms the central theme of the psalm: that God is the ultimate source of security and hope. The preposition "in" signifies a relationship of trust and reliance. The psalmist's declaration serves as a reminder to believers that their true refuge and strength are found not in worldly things, but in a personal and intimate relationship with God. This trust in God is foundational to the life of faith, offering peace and assurance amidst life's uncertainties.

Trust in Him at all times
The phrase "Trust in Him at all times" calls believers to a continual and unwavering faith in God. The Hebrew word for "trust" is "batach," which conveys a sense of security and confidence. This trust is not conditional or situational but is to be exercised "at all times," indicating a perpetual reliance on God regardless of circumstances. Historically, this reflects the Israelites' journey, where trust in God was essential for survival and prosperity. In a modern context, it encourages believers to maintain their faith through both trials and triumphs, recognizing God's sovereignty and faithfulness.

O people
The term "O people" is an inclusive call to the community of believers. In Hebrew, "am" refers to a group bound by common identity and purpose. This phrase emphasizes that the message is not just for individuals but for the collective body of God's followers. It underscores the communal aspect of faith, where believers are encouraged to support and uplift one another in their shared trust in God. Historically, this reflects the communal worship and identity of the Israelites, and today, it serves as a reminder of the unity and fellowship within the body of Christ.

pour out your hearts before Him
"Pour out your hearts before Him" is an invitation to complete transparency and vulnerability with God. The Hebrew word "shaphak" means to spill forth or gush out, suggesting an unreserved expression of one's innermost thoughts and emotions. This act of pouring out is akin to emptying oneself of burdens, fears, and desires, laying them bare before God. It reflects the intimate relationship God desires with His people, where they can approach Him with honesty and openness. This practice is rooted in the historical context of lament and prayer in the Psalms, where individuals and communities sought God's intervention and comfort.

God is our refuge
The declaration "God is our refuge" provides assurance and comfort. The Hebrew word "machseh" denotes a shelter or place of safety. This imagery of God as a refuge is prevalent throughout the Psalms, symbolizing protection and security amidst life's storms. Historically, cities of refuge in ancient Israel provided safety for those in danger, and this concept is spiritually applied to God as the ultimate sanctuary. For believers, this affirms that in God, they find safety and peace, reinforcing the call to trust in Him at all times. It is a reminder of God's unchanging nature as a protector and sustainer.

Lowborn men
The Hebrew word for "lowborn" is "בְּנֵי אָדָם" (bene adam), which literally means "sons of Adam" or "sons of man." This phrase emphasizes the commonality and frailty of humanity. In the biblical context, it often refers to those of humble or ordinary status. The imagery of "vapor" suggests transience and insignificance, reminding us that regardless of social status, all humans share the same fleeting nature. This serves as a humbling reminder of our dependence on God, who is eternal and unchanging.

are but a vapor
The Hebrew word "הֶבֶל" (hebel) is used here, which is often translated as "vanity" or "breath." This word is famously used throughout the book of Ecclesiastes to describe the fleeting and elusive nature of life. The metaphor of vapor conveys the idea of something that is insubstantial and temporary, highlighting the futility of placing trust in human strength or status. It calls believers to focus on the eternal rather than the temporal.

the highborn
The term "בְּנֵי אִישׁ" (bene ish) refers to "sons of man" but is often used to denote those of higher social standing or nobility. In the context of this verse, it contrasts with "lowborn men" to encompass all of humanity, regardless of social rank. The psalmist underscores that even those who are considered powerful or influential are ultimately no more substantial than a lie, emphasizing the equality of all people before God.

are but a lie
The Hebrew word "כָּזָב" (kazab) means "lie" or "falsehood." This suggests that the perceived power and permanence of the highborn are illusory. In a world where social hierarchies often dictate value, this phrase challenges believers to recognize that true worth is not found in human accolades or achievements but in one's relationship with God.

if weighed on a balance
The imagery of a balance or scale is a common biblical metaphor for judgment and evaluation. In ancient times, balances were used to measure the worth of goods, and here it symbolizes God's assessment of human value. The psalmist asserts that when weighed by God's standards, human distinctions of lowborn and highborn are meaningless, as all are found wanting.

they are nothing
The Hebrew word "אָיִן" (ayin) means "nothing" or "nonexistent." This stark declaration reinforces the idea that human status and achievements are ultimately insignificant in the grand scheme of God's eternal plan. It serves as a call to humility and a reminder of the need for divine grace.

together they are only a breath
The word "נְשָׁמָה" (neshamah) is used here, which can mean "breath" or "spirit." This phrase encapsulates the entire verse, emphasizing the ephemeral nature of human life. It echoes the biblical theme that life is a gift from God, and our earthly existence is but a moment in the light of eternity. This perspective encourages believers to live with an eternal mindset, valuing what is truly lasting and significant.

Place no trust in extortion
The Hebrew word for "extortion" is "עֹשֶׁק" (osheq), which conveys the idea of oppression or unjust gain. In the ancient Near Eastern context, extortion was a common practice among those in power, often exploiting the vulnerable. The psalmist warns against placing trust in such ill-gotten gains, emphasizing that reliance on unethical means is contrary to God's righteous standards. This admonition serves as a reminder that true security and trust should be placed in God alone, not in the fleeting and corruptible gains of this world.

or false hope in stolen goods
The phrase "false hope" underscores the deceptive nature of relying on what is unlawfully obtained. The Hebrew word for "stolen" is "גָּזַל" (gazal), which means to seize or take by force. Historically, stolen goods might provide temporary satisfaction or wealth, but they ultimately lead to spiritual and moral decay. The psalmist highlights the futility of placing hope in such transient and unrighteous possessions, urging believers to seek integrity and righteousness in their dealings.

If your riches increase
The increase of riches is not condemned in itself; rather, it is the attitude towards wealth that is scrutinized. The Hebrew context suggests a natural growth or accumulation of wealth, which can occur through honest labor and divine blessing. The psalmist acknowledges that wealth can grow, but it is crucial to maintain a proper perspective on its role and significance in one's life. This serves as a call to stewardship, recognizing that all blessings come from God and should be used for His glory.

do not set your heart upon them
The heart, in Hebrew thought, represents the center of one's emotions, desires, and will. The psalmist warns against allowing wealth to capture one's affections or become the primary focus of life. This echoes the broader biblical teaching that love for God should surpass all earthly attachments. By cautioning against setting one's heart on riches, the psalmist encourages believers to prioritize their relationship with God and to find contentment and security in Him alone, rather than in material possessions.

God has spoken once
This phrase emphasizes the singularity and authority of God's communication. In the Hebrew text, the word for "spoken" is "דִּבֶּר" (dibber), which conveys the idea of a definitive and authoritative declaration. The use of "once" underscores the sufficiency and completeness of God's word. Historically, this reflects the belief in the unchanging nature of divine revelation, where God's word is final and does not require repetition or revision. This aligns with the conservative Christian view that Scripture is the ultimate authority and is complete in its revelation.

I have heard this twice
The repetition here, "twice," is a Hebrew idiomatic expression indicating certainty and emphasis. It suggests that the message is so important that it has been confirmed and reinforced. In the context of ancient Near Eastern culture, repetition was a common method to underscore the importance and reliability of a statement. This phrase invites believers to pay close attention to God's word, recognizing its truth and allowing it to resonate deeply within their hearts.

that power belongs to God
The Hebrew word for "power" is "עֹז" (oz), which denotes strength, might, and authority. This declaration is a profound theological statement about the nature of God. In the historical context of the psalm, where human rulers often abused power, this affirmation serves as a reminder that ultimate power and authority reside with God alone. For conservative Christians, this is a comforting truth, reinforcing the belief in God's sovereignty and the assurance that He is in control of all circumstances. It encourages believers to trust in God's strength rather than relying on human power or wisdom.

and loving devotion
The Hebrew word here is "חֶסֶד" (chesed), which is often translated as "lovingkindness," "mercy," or "steadfast love." This term is rich in meaning, encompassing God's covenantal faithfulness and unwavering love towards His people. In the context of the Psalms, "chesed" is a reminder of God's enduring commitment to His covenant, reflecting His character as one who is both just and merciful. Historically, this concept was central to the Israelites' understanding of their relationship with God, emphasizing that His love is not fleeting but is a steadfast anchor in times of trouble.

O Lord
The term "Lord" here is translated from the Hebrew "יְהוָה" (YHWH), the sacred and personal name of God revealed to Moses in the burning bush (Exodus 3:14). This name signifies God's eternal existence and His unchanging nature. In the context of the Psalms, invoking the name of the Lord is a call to recognize His sovereignty and authority over all creation. It is a reminder of His personal relationship with His people, as YHWH is not a distant deity but an intimately involved God who hears and responds to the cries of His children.

You will reward
The Hebrew root for "reward" is "שָׁלַם" (shalam), which means to complete, to make whole, or to recompense. This word conveys the idea of God bringing things to their rightful conclusion, ensuring that justice is served. In the biblical context, this is not merely a transactional reward but a fulfillment of God's promises. It reflects the biblical principle that God is a righteous judge who sees all actions and will ultimately bring about justice, rewarding those who are faithful to Him.

each man
This phrase emphasizes the individual accountability before God. In the Hebrew text, "אִישׁ" (ish) refers to a person or man, highlighting that God's judgment and rewards are personal and specific. This underscores the biblical teaching that while God deals with nations and communities, He also sees and knows each person individually. It is a reminder that our personal relationship with God and our individual actions matter greatly in His eyes.

according to his deeds
The Hebrew word for "deeds" is "מַעֲשֶׂה" (ma'aseh), which refers to actions, works, or accomplishments. This phrase reinforces the biblical principle of sowing and reaping, where one's actions have consequences. In the scriptural context, it is a call to live righteously and in accordance with God's commandments, knowing that He is just and will evaluate each person's life. This serves as both a warning and an encouragement, urging believers to live in a way that honors God, trusting that He will faithfully reward those who seek to do His will.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Psalm 61
Top of Page
Top of Page