Strong's Lexicon My beloved דוֹדִי֙ (ḏō·w·ḏî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 1730: 1) beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract) is like דּוֹמֶ֤ה (dō·w·meh) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 1819: 1) to be like, resemble 1a) (Qal) to be like, resemble 1b) (Piel) 1b1) to liken, compare 1b2) to imagine, think 1c) (Hithpael) to make oneself like 1d) (Niphal) a gazelle לִצְבִ֔י (liṣ·ḇî) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 6643: 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown or א֖וֹ (’ōw) Conjunction Strong's Hebrew 176: 1) or, rather 1a) implying that the latter choice is preferred 1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle 1c) (in series) either...or, whether...or 1d) if perchance 1e) except, or else 2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then a young stag. לְעֹ֣פֶר (lə·‘ō·p̄er) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 6082: 1) deer, fawn, stag, young hart Look, הִנֵּה־ (hin·nêh-) Interjection Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if he זֶ֤ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how stands עוֹמֵד֙ (‘ō·w·mêḏ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 5975: 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before behind אַחַ֣ר (’a·ḥar) Preposition Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after our wall, כָּתְלֵ֔נוּ (kā·ṯə·lê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's Hebrew 3796: 1) wall (of house) gazing מַשְׁגִּ֙יחַ֙ (maš·gî·aḥ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 7688: 1) (Hiphil) to gaze, stare through מִן־ (min-) Preposition Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that the windows, הַֽחֲלֹּנ֔וֹת (ha·ḥăl·lō·nō·wṯ) Article | Noun - common plural Strong's Hebrew 2474: 1) window (piercing of the wall) peering מֵצִ֖יץ (mê·ṣîṣ) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 6692: 1) to blossom, shine, sparkle 1a) (Qal) 1a1) to flourish 1a2) to shine, gleam 1b) (Hiphil) to blossom, put forth blossoms, produce blossoms 2) (Hiphil) to gaze, peep, glance, make the eyes sparkle through מִן־ (min-) Preposition Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that the lattice. הַֽחֲרַכִּֽים׃ (ha·ḥă·rak·kîm) Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 2762: 1) lattice, other opening through which one may look Parallel Strong's Berean Study BibleMy beloved is like a gazelle or a young stag. Look, he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. Young's Literal Translation My beloved [is] like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this—he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice. Holman Christian Standard Bible New American Standard Bible "My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice. King James Bible My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice. Parallel Verses New International Version My beloved is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. New Living Translation My lover is like a swift gazelle or a young stag. Look, there he is behind the wall, looking through the window, peering into the room. English Standard Version My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, there he stands behind our wall, gazing through the windows, looking through the lattice. New American Standard Bible "My beloved is like a gazelle or a young stag. Behold, he is standing behind our wall, He is looking through the windows, He is peering through the lattice. King James Bible My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice. Holman Christian Standard Bible My love is like a gazelle or a young stag. Look, he is standing behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice. International Standard Version My beloved is like a gazelle or a young stag. Look, there he stands behind our wall, looking through the windows, gazing through the lattice. NET Bible My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice. American Standard Version My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice. English Revised Version My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the windows, he sheweth himself through the lattice. Young's Literal Translation My beloved is like to a roe, Or to a young one of the harts. Lo, this -- he is standing behind our wall, Looking from the windows, Blooming from the lattice. Cross References Judges 5:28 The mother of Sisera looked out at a window, and cried through the lattice, Why is his chariot so long in coming? why tarry the wheels of his chariots? Proverbs 5:19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. Proverbs 6:5 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler. Proverbs 7:6 For at the window of my house I looked through my casement, Song of Solomon 1:16 Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green. Song of Solomon 2:7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please. Song of Solomon 2:17 Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether. Song of Solomon 3:5 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please. Song of Solomon 8:14 Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices. Song of Solomon 1:1 The song of songs, which is Solomon's. Song of Solomon 2:8 The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills. Jump to Previous Beloved Forth Gazelle Gazing Glances Glancing Hart Harts Looks Loved Roe Shewing Showing Side Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows YoungJump to Next Beloved Forth Gazelle Gazing Glances Glancing Hart Harts Looks Loved Roe Shewing Showing Side Spaces Stag Standeth Standing Stands Wall Windows YoungLinks Song of Solomon 2:9 NIVSong of Solomon 2:9 NLT Song of Solomon 2:9 ESV Song of Solomon 2:9 NASB Song of Solomon 2:9 KJV Song of Solomon 2:9 Bible Apps Song of Solomon 2:9 Parallel Song of Solomon 2:9 Biblia Paralela Song of Solomon 2:9 Chinese Bible Song of Solomon 2:9 French Bible Song of Solomon 2:9 German Bible Song of Solomon 2:9 Commentaries Bible Hub |