Psalm 90:9
Strong's Lexicon
For
כִּ֣י ()
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

all
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

our days
יָ֭מֵינוּ (yā·mê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

decline
פָּנ֣וּ (pā·nū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 6437: 1) to turn 1a) (Qal) 1a1) to turn toward or from or away 1a2) to turn and do 1a3) to turn, decline (of day) 1a4) to turn toward, approach (of evening) 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away 1c) (Hiphil) 1c1) to turn 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back 1d) (Hophal) to be turned back

in Your fury;
בְעֶבְרָתֶ֑ךָ (ḇə·‘eḇ·rā·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5678: 1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 1a) overflow, excess, outburst 1b) arrogance 1c) overflowing rage or fury

we finish
כִּלִּ֖ינוּ (kil·lî·nū)
Verb - Piel - Perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 3615: 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed

our years
שָׁנֵ֣ינוּ (šā·nê·nū)
Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)

with
כְמוֹ־ (ḵə·mōw-)
Preposition
Strong's Hebrew 3644: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were

a sigh.
הֶֽגֶה׃ (he·ḡeh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1899: 1) a rumbling, growling, moaning 1a) a rumbling, growling 1b) a moaning 1c) a sigh, moan, sighing

Parallel Strong's
Berean Study Bible
For all our days decline in Your fury; we finish our years with a sigh.

Young's Literal Translation
For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.

Holman Christian Standard Bible
For all our days ebb away under Your wrath; we end our years like a sigh.

New American Standard Bible
For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.

King James Bible
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told].
Parallel Verses
New International Version
All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.

New Living Translation
We live our lives beneath your wrath, ending our years with a groan.

English Standard Version
For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.

New American Standard Bible
For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.

King James Bible
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

Holman Christian Standard Bible
For all our days ebb away under Your wrath; we end our years like a sigh.

International Standard Version
All our days pass away in your wrath; our years fade away and end like a sigh.

NET Bible
Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.

American Standard Version
For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.

English Revised Version
For all our days are passed away in thy wrath: we bring our years to an end as a tale that is told.

Young's Literal Translation
For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.
















Cross References
Psalm 7:11
God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.

Psalm 78:33
Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

Jeremiah 20:18
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Psalm 1:1
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.

Psalm 90:8
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.

Psalm 90:7
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.

Psalm 90:6
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

Psalm 90:10
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

Psalm 90:11
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.

Psalm 90:12
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Jump to Previous
Breath Consumed Declined End Finish Finished Fury Meditation Moan Passed Passing Pined Sigh Spend Tale Thought Wrath
Jump to Next
Breath Consumed Declined End Finish Finished Fury Meditation Moan Passed Passing Pined Sigh Spend Tale Thought Wrath
Links
Psalm 90:9 NIV
Psalm 90:9 NLT
Psalm 90:9 ESV
Psalm 90:9 NASB
Psalm 90:9 KJV

Psalm 90:9 Bible Apps
Psalm 90:9 Parallel
Psalm 90:9 Biblia Paralela
Psalm 90:9 Chinese Bible
Psalm 90:9 French Bible
Psalm 90:9 German Bible

Psalm 90:9 Commentaries

Bible Hub
Psalm 90:8
Top of Page
Top of Page