Jeremiah 20:18
Strong's Lexicon
Why
לָ֤מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may

זֶּה֙ (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how

did I come out
יָצָ֔אתִי (yā·ṣā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth

of the womb
מֵרֶ֣חֶם (mê·re·ḥem)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7358: 1) womb 1a) womb 1b) womb-man, woman-slave, woman, two women

to see
לִרְא֥וֹת (lir·’ō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7200: 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face

only trouble
עָמָ֖ל (‘ā·māl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5999: 1) toil, trouble, labour 1a) trouble 1b) trouble, mischief 1c) toil, labour

and sorrow,
וְיָג֑וֹן (wə·yā·ḡō·wn)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3015: 1) grief, sorrow, anguish

and to end
וַיִּכְל֥וּ (way·yiḵ·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3615: 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed

my days
יָמָֽי׃ (yā·māy)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

in shame ?
בְּבֹ֖שֶׁת (bə·ḇō·šeṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1322: 1) shame 1a) shame 1b) shameful thing

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why did I come out of the womb to see only trouble and sorrow, and to end my days in shame?

Young's Literal Translation
Why [is] this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!

Holman Christian Standard Bible
Why did I come out of  the womb to see only struggle and  sorrow,  to end my life in  shame?

New American Standard Bible
Why did I ever come forth from the womb To look on trouble and sorrow, So that my days have been spent in shame?

King James Bible
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Parallel Verses
New International Version
Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow and to end my days in shame?

New Living Translation
Why was I ever born? My entire life has been filled with trouble, sorrow, and shame.

English Standard Version
Why did I come out from the womb to see toil and sorrow, and spend my days in shame?

New American Standard Bible
Why did I ever come forth from the womb To look on trouble and sorrow, So that my days have been spent in shame?

King James Bible
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Holman Christian Standard Bible
Why did I come out of the womb to see only struggle and sorrow, to end my life in shame?

International Standard Version
Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow, and to finish my life living in shame?

NET Bible
Why did I ever come forth from my mother's womb? All I experience is trouble and grief, and I spend my days in shame.

American Standard Version
Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?

English Revised Version
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

Young's Literal Translation
Why is this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!
















Cross References
1 Corinthians 4:9
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

Job 3:20
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;

Job 5:7
Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.

Job 14:1
Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.

Psalm 69:19
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Psalm 90:9
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

Psalm 90:10
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.

Psalm 102:3
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.

Jeremiah 3:25
We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the LORD our God.

Jeremiah 15:10
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.

Lamentations 3:1
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Jump to Previous
Body Consumed End Forth Labor Mother's Pain Shame Sorrow Spend Spent Toil Trouble Wherefore Womb World
Jump to Next
Body Consumed End Forth Labor Mother's Pain Shame Sorrow Spend Spent Toil Trouble Wherefore Womb World
Links
Jeremiah 20:18 NIV
Jeremiah 20:18 NLT
Jeremiah 20:18 ESV
Jeremiah 20:18 NASB
Jeremiah 20:18 KJV

Jeremiah 20:18 Bible Apps
Jeremiah 20:18 Parallel
Jeremiah 20:18 Biblia Paralela
Jeremiah 20:18 Chinese Bible
Jeremiah 20:18 French Bible
Jeremiah 20:18 German Bible

Jeremiah 20:18 Commentaries

Bible Hub
Jeremiah 20:17
Top of Page
Top of Page