Matthew 8:29
Strong's Lexicon
“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you [want]
σοί (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

with us,
ἡμῖν (hēmin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

Son
Υἱὲ (Huie)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.

of God ?
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

ἰδοὺ (idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

they shouted
ἔκραξαν (ekraxan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2896: To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to 'croak' or scream, i.e. to call aloud.

“Have You come
ἦλθες (ēlthes)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2064: To come, go.

here
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's Greek 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

to torture
βασανίσαι (basanisai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 928: To examine, as by torture; I torment; I buffet, as of waves. From basanos; to torture.

us
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

before [the]
πρὸ (pro)
Preposition
Strong's Greek 4253: A primary preposition; 'fore', i.e. In front of, prior to.

proper time ?
καιροῦ (kairou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
“What do You want with us, Son of God? they shouted. “Have You come here to torture us before the appointed time?

Young's Literal Translation
and lo, they cried out, saying, ‘What—to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?’

Holman Christian Standard Bible
Suddenly they shouted, “ What do You have to do with us, Son of God? Have You come here to torment us before the time? ”

New American Standard Bible
And they cried out, saying, "What business do we have with each other, Son of God? Have You come here to torment us before the time?"

King James Bible
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?
Parallel Verses
New International Version
"What do you want with us, Son of God?" they shouted. "Have you come here to torture us before the appointed time?"

New Living Translation
They began screaming at him, "Why are you interfering with us, Son of God? Have you come here to torture us before God's appointed time?"

English Standard Version
And behold, they cried out, “What have you to do with us, O Son of God? Have you come here to torment us before the time?”

New American Standard Bible
And they cried out, saying, "What business do we have with each other, Son of God? Have You come here to torment us before the time?"

King James Bible
And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Holman Christian Standard Bible
Suddenly they shouted, "What do You have to do with us, Son of God? Have You come here to torment us before the time?"

International Standard Version
Suddenly, they screamed, "What do you want with us, Son of God? Did you come here to torture us before the proper time?"

NET Bible
They cried out, "Son of God, leave us alone! Have you come here to torment us before the time?"

American Standard Version
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

English Revised Version
And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, thou Son of God? art thou come hither to torment us before the time?

Young's Literal Translation
and lo, they cried out, saying, 'What -- to us and to thee, Jesus, Son of God? didst thou come hither, before the time, to afflict us?'
















Cross References
Judges 11:12
And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?

2 Samuel 16:10
And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

2 Samuel 19:22
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in Israel? for do not I know that I am this day king over Israel?

1 Kings 17:18
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?

2 Kings 3:13
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay: for the LORD hath called these three kings together, to deliver them into the hand of Moab.

2 Chronicles 35:21
But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.

Matthew 8:30
And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.

Mark 1:24
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

Mark 5:7
And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not.

Luke 4:34
Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

Luke 8:28
When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
Jump to Previous
Afflict Aloud Appointed Business Cried Cry Hither Jesus Loud Punishment Shouted Time Torment Torture Want
Jump to Next
Afflict Aloud Appointed Business Cried Cry Hither Jesus Loud Punishment Shouted Time Torment Torture Want
Links
Matthew 8:29 NIV
Matthew 8:29 NLT
Matthew 8:29 ESV
Matthew 8:29 NASB
Matthew 8:29 KJV

Matthew 8:29 Bible Apps
Matthew 8:29 Parallel
Matthew 8:29 Biblia Paralela
Matthew 8:29 Chinese Bible
Matthew 8:29 French Bible
Matthew 8:29 German Bible

Matthew 8:29 Commentaries

Bible Hub
Matthew 8:28
Top of Page
Top of Page