Daniel 4:14
Strong's Lexicon
He called out
קָרֵ֨א (qā·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7123: 1) to call, read aloud, read out, shout 1a) (P'al) 1a1) to call, proclaim 1a2) to read aloud, read out 1b)(Ithp'el) to be summoned, be called

in a loud voice
בְחַ֜יִל (ḇə·ḥa·yil)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2429: 1) strength, army, power 1a) power 1b) force, army

וְכֵ֣ן (wə·ḵên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 3652: 1) thus, so, as follows

אָמַ֗ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 560: 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate

‘Cut down
גֹּ֤דּוּ (gōd·dū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 1414: 1) to cut down, hew down

the tree
אִֽילָנָא֙ (’î·lā·nā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's Hebrew 363: 1) tree

and chop off
וְקַצִּ֣צוּ (wə·qaṣ·ṣi·ṣū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 7113: 1) (Pael) to cut off

its branches;
עַנְפ֔וֹהִי (‘an·p̄ō·w·hî)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6056: 1) bough, branch

strip off
אַתַּ֥רוּ (’at·ta·rū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5426: 1) to strip off 1a) (Aphel) to strip off

its leaves
עָפְיֵ֖הּ (‘ā·p̄ə·yêh)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6074: 1) leafage, foliage

and scatter
וּבַדַּ֣רוּ (ū·ḇad·da·rū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 921: 1) (Pael) to scatter

its fruit.
אִנְבֵּ֑הּ (’in·bêh)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4: 1) fruit, fresh, young, greening

Let the beasts
חֵֽיוְתָא֙ (ḥê·wə·ṯā)
Noun - feminine singular determinate
Strong's Hebrew 2423: 1) beast, animal

flee
תְּנֻ֤ד (tə·nuḏ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 5111: 1) (P'al) to flee

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4481: 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)

under it,
תַּחְתּ֔וֹהִי (taḥ·tō·w·hî)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 8479: 1) under

and the birds
וְצִפְּרַיָּ֖א (wə·ṣip·pə·ray·yā)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural determinate
Strong's Hebrew 6853: 1) bird

from
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4481: 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons)

its branches.
עַנְפֽוֹהִי׃ (‘an·p̄ō·w·hî)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6056: 1) bough, branch

Parallel Strong's
Berean Study Bible
He called out in a loud voice: ‘Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it, and the birds from its branches.

Young's Literal Translation
{A7123.htm" title="{A7123">He is calling{A9986,A2429.htm" title="{A9986"> mightily{A9989.htm" title="{A9989">, and{A3652.htm" title="{A3652"> thus{A560.htm" title="{A560"> hath said{A1414.htm" title="{A1414">, Cut down{A9988.htm" title="{A9988"> the{A363.htm" title="{A363"> tree{A9989.htm" title="{A9989">, and{A7113.htm" title="{A7113"> cut off{A9927.htm" title="{A9927"> its{A6056.htm" title="{A6056"> branches{A5426.htm" title="{A5426">, shake off{A9927.htm" title="{A9927"> its{A6074.htm" title="{A6074"> leaves{A9989.htm" title="{A9989">, and{A921.htm" title="{A921"> scatter{A9927.htm" title="{A9927"> its{A5111.htm" title="{A5111"> budding, move away{A9988.htm" title="{A9988"> let the{A2423.htm" title="{A2423"> beast{A4481.htm" title="{A4481"> from{A8460.htm" title="{A8460"> under{A9927.htm" title="{A9927"> it{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9988.htm" title="{A9988"> the{A6853.htm" title="{A6853"> birds{A4481.htm" title="{A4481"> from off{A9927.htm" title="{A9927"> its{A6056.htm" title="{A6056"> branches;

Holman Christian Standard Bible
He called out loudly : Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it, and the birds from its branches.

New American Standard Bible
He shouted out and spoke as follows: "Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its foliage and scatter its fruit; Let the beasts flee from under it And the birds from its branches.

King James Bible
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:
Parallel Verses
New International Version
He called in a loud voice: 'Cut down the tree and trim off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it and the birds from its branches.

New Living Translation
The messenger shouted, "Cut down the tree and lop off its branches! Shake off its leaves and scatter its fruit! Chase the wild animals from its shade and the birds from its branches.

English Standard Version
He proclaimed aloud and said thus: ‘Chop down the tree and lop off its branches, strip off its leaves and scatter its fruit. Let the beasts flee from under it and the birds from its branches.

New American Standard Bible
'He shouted out and spoke as follows: "Chop down the tree and cut off its branches, Strip off its foliage and scatter its fruit; Let the beasts flee from under it And the birds from its branches.

King James Bible
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:

Holman Christian Standard Bible
He called out loudly: Cut down the tree and chop off its branches; strip off its leaves and scatter its fruit. Let the animals flee from under it, and the birds from its branches.

International Standard Version
He called out aloud: 'Cut down the tree and cut off its branches. Strip off its foliage and scatter its fruit. Let the animals get out from under it, and let the birds leave its branches.

NET Bible
He called out loudly as follows: 'Chop down the tree and lop off its branches! Strip off its foliage and scatter its fruit! Let the animals flee from under it and the birds from its branches!

American Standard Version
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from its branches.

English Revised Version
He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches.

Young's Literal Translation
He is calling mightily, and thus hath said, Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its budding, move away let the beast from under it, and the birds from off its branches;
















Cross References
Matthew 3:10
And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Matthew 7:19
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

Luke 13:7
Then said he unto the dresser of his vineyard, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

Job 24:20
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.

Ezekiel 31:10
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast lifted up thyself in height, and he hath shot up his top among the thick boughs, and his heart is lifted up in his height;

Ezekiel 31:12
And strangers, the terrible of the nations, have cut him off, and have left him: upon the mountains and in all the valleys his branches are fallen, and his boughs are broken by all the rivers of the land; and all the people of the earth are gone down from his shadow, and have left him.

Ezekiel 31:13
Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:

Daniel 4:12
The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.

Daniel 4:23
And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;

Daniel 1:1
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.

Daniel 4:13
I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
Jump to Previous
Aloud Animals Beasts Branches Chop Cried Cut Escape Follows Fowls Fruit Hew Leaves Scatter Shake Shouted Strip Tree
Jump to Next
Aloud Animals Beasts Branches Chop Cried Cut Escape Follows Fowls Fruit Hew Leaves Scatter Shake Shouted Strip Tree
Links
Daniel 4:14 NIV
Daniel 4:14 NLT
Daniel 4:14 ESV
Daniel 4:14 NASB
Daniel 4:14 KJV

Daniel 4:14 Bible Apps
Daniel 4:14 Parallel
Daniel 4:14 Biblia Paralela
Daniel 4:14 Chinese Bible
Daniel 4:14 French Bible
Daniel 4:14 German Bible

Daniel 4:14 Commentaries

Bible Hub
Daniel 4:13
Top of Page
Top of Page