Strong's Lexicon [But] my brothers אַ֭חַי (’a·ḥay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 251: 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance are as faithless בָּגְד֣וּ (bā·ḡə·ḏū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 898: 1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend as כְמוֹ־ (ḵə·mōw-) Preposition Strong's Hebrew 3644: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were a wadi, נָ֑חַל (nā·ḥal) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5158: 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) 2) palm-tree 2a) meaning dubious as seasonal streams כַּאֲפִ֖יק (ka·’ă·p̄îq) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 650: 1) channel 2) ravine 3) of hollow bones (fig.) נְחָלִ֣ים (nə·ḥā·lîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 5158: 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) 2) palm-tree 2a) meaning dubious that overflow, יַעֲבֹֽרוּ׃ (ya·‘ă·ḇō·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over Parallel Strong's Berean Study BibleBut my brothers are as faithless as wadis, as seasonal streams that overflow, Young's Literal Translation My brethren have deceived as a brook, As a stream of brooks they pass away. Holman Christian Standard Bible My brothers are as treacherous as a •wadi, as seasonal streams that overflow New American Standard Bible "My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish, King James Bible My brethren have dealt deceitfully as a brook, [and] as the stream of brooks they pass away; Parallel Verses New International Version But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow New Living Translation My brothers, you have proved as unreliable as a seasonal brook that overflows its banks in the spring English Standard Version My brothers are treacherous as a torrent-bed, as torrential streams that pass away, New American Standard Bible "My brothers have acted deceitfully like a wadi, Like the torrents of wadis which vanish, King James Bible My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away; Holman Christian Standard Bible My brothers are as treacherous as a wadi, as seasonal streams that overflow International Standard Version But my brothers have acted treacherously like a cascading river, like torrential rivers that overflow. NET Bible My brothers have been as treacherous as a seasonal stream, and as the riverbeds of the intermittent streams that flow away. American Standard Version My brethren have dealt deceitfully as a brook, As the channel of brooks that pass away; English Revised Version My brethren have dealt deceitfully as a brook, as the channel of brooks that pass away; Young's Literal Translation My brethren have deceived as a brook, As a stream of brooks they pass away. Cross References Job 6:16 Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid: Proverbs 25:19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint. Jeremiah 12:6 For even thy brethren, and the house of thy father, even they have dealt treacherously with thee; yea, they have called a multitude after thee: believe them not, though they speak fair words unto thee. Jeremiah 15:18 Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail? Job 1:1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil. Job 6:14 To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. Job 6:13 Is not my help in me? and is wisdom driven quite from me? Job 6:12 Is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass? Job 6:17 What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. Job 6:18 The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish. Jump to Previous Acted Brook Brooks Channel Dealt Deceitfully Deceived End False. Friends Overflow Stream Streams Torrents Treacherous Valleys Vanish Wadi WadisJump to Next Acted Brook Brooks Channel Dealt Deceitfully Deceived End False. Friends Overflow Stream Streams Torrents Treacherous Valleys Vanish Wadi WadisLinks Job 6:15 NIVJob 6:15 NLT Job 6:15 ESV Job 6:15 NASB Job 6:15 KJV Job 6:15 Bible Apps Job 6:15 Parallel Job 6:15 Biblia Paralela Job 6:15 Chinese Bible Job 6:15 French Bible Job 6:15 German Bible Job 6:15 Commentaries Bible Hub |