Strong's Lexicon My dwelling דּוֹרִ֗י (dō·w·rî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 1755: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation has been picked up נִסַּ֧ע (nis·sa‘) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5265: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry and removed וְנִגְלָ֛ה (wə·niḡ·lāh) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1540: 1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself from me מִנִּ֖י (min·nî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 4480: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that like a shepherd’s רֹעִ֑י (rō·‘î) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 7473: 1) shepherd (subst) tent. כְּאֹ֣הֶל (kə·’ō·hel) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 168: 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) I have rolled up קִפַּ֨דְתִּי (qip·paḏ·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 7088: 1) (Piel) to gather together, roll up, harvest my life חַיַּי֙ (ḥay·yay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's Hebrew 2416: adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community like a weaver; כָאֹרֵ֤ג (ḵā·’ō·rêḡ) Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 707: 1) to weave 1a) (Qal) 1a1) to weave (cloth) 1a2) to braid (Samson's hair) 1a3) weaver (subst.) 1a4) intrigue (fig.) He cuts me off יְבַצְּעֵ֔נִי (yə·ḇaṣ·ṣə·‘ê·nî) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 1214: 1) to cut off, break off, gain by unrighteous violence, get, finish, be covetous, be greedy 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a2) to stop 1a3) to gain wrongfully or by violence 1b) (Piel) 1b1) to cut off, sever 1b2) to finish, complete, accomplish 1b3) to violently make gain of from the loom. מִדַּלָּ֣ה (mid·dal·lāh) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 1803: 1) hair, threads, thrum (threads of warp hanging in loom) 2) poor (usually coll of helpless people) 3)(TWOT) poorest, lowest From day מִיּ֥וֹם (mî·yō·wm) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even night לַ֖יְלָה (lay·lāh) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3915: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.) You make an end of me. תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ (taš·lî·mê·nî) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's Hebrew 7999: 1) to be in a covenant of peace, be at peace 1a) (Qal) 1a1) to be at peace 1a2) peaceful one (participle) 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make peace with 1c2) to cause to be at peace 1d) (Hophal) to live in peace 2) to be complete, be sound 2a) (Qal) 2a1) to be complete, be finished, be ended 2a2) to be sound, be uninjured 2b) (Piel) 2b1) to complete, finish 2b2) to make safe 2b3) to make whole or good, restore, make compensation 2b4) to make good, pay 2b5) to requite, recompense, reward 2c) (Pual) 2c1) to be performed 2c2) to be repaid, be requited 2d) (Hiphil) 2d1) to complete, perform 2d2) to make an end of Parallel Strong's Berean Study BibleMy dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me. Young's Literal Translation My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd’s tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me. Holman Christian Standard Bible My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom. You make an end of me from day until night. New American Standard Bible "Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me. King James Bible Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me. Parallel Verses New International Version Like a shepherd's tent my house has been pulled down and taken from me. Like a weaver I have rolled up my life, and he has cut me off from the loom; day and night you made an end of me. New Living Translation My life has been blown away like a shepherd's tent in a storm. It has been cut short, as when a weaver cuts cloth from a loom. Suddenly, my life was over. English Standard Version My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd’s tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end; New American Standard Bible "Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me. King James Bible Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me. Holman Christian Standard Bible My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom. You make an end of me from day until night. International Standard Version My house has been plucked up and vanishes from me like a shepherd's tent; like a weaver, I've taken account of my life, and he cuts me off from the loom— day and night you make an end of me. NET Bible My dwelling place is removed and taken away from me like a shepherd's tent. I rolled up my life like a weaver rolls cloth; from the loom he cuts me off. You turn day into night and end my life. American Standard Version My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me. English Revised Version Mine age is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up like a weaver my life; he will cut me off from the loom: from day even to night wilt thou make an end of me. Young's Literal Translation My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd's tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me. Cross References 2 Corinthians 5:1 For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. 2 Corinthians 5:4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life. Hebrews 1:12 And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail. 2 Peter 1:13 Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; 2 Peter 1:14 Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me. Job 4:20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it. Job 6:9 Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off! Job 7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope. Psalm 31:22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee. Psalm 73:14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. Isaiah 1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. Jump to Previous Age Carried Cut Departed Dwelling End Habitation Life Night Pining Removed Rolled Shepherd's Sickness Tent Weaver WiltJump to Next Age Carried Cut Departed Dwelling End Habitation Life Night Pining Removed Rolled Shepherd's Sickness Tent Weaver WiltLinks Isaiah 38:12 NIVIsaiah 38:12 NLT Isaiah 38:12 ESV Isaiah 38:12 NASB Isaiah 38:12 KJV Isaiah 38:12 Bible Apps Isaiah 38:12 Parallel Isaiah 38:12 Biblia Paralela Isaiah 38:12 Chinese Bible Isaiah 38:12 French Bible Isaiah 38:12 German Bible Isaiah 38:12 Commentaries Bible Hub |