Strong's Lexicon Thus זֶה־ (zeh-) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how for twenty עֶשְׂרִ֣ים (‘eś·rîm) Number - common plural Strong's Hebrew 6242: 1) twenty, twentieth years שָׁנָה֮ (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) I have served עֲבַדְתִּ֜יךָ (‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve in your household— בְּבֵיתֶךָ֒ (bə·ḇê·ṯe·ḵā) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 1004: nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within fourteen אַרְבַּֽע־ (’ar·ba‘-) Number - feminine singular Strong's Hebrew 702: 1) four עֶשְׂרֵ֤ה (‘eś·rêh) Number - feminine singular Strong's Hebrew 6240: 1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19 years שָׁנָה֙ (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) for your two בִּשְׁתֵּ֣י (biš·tê) Preposition-b | Number - fdc Strong's Hebrew 8147: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number) daughters בְנֹתֶ֔יךָ (ḇə·nō·ṯe·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 1323: n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character and six וְשֵׁ֥שׁ (wə·šêš) Conjunctive waw | Number - feminine singular construct Strong's Hebrew 8337: 1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers years שָׁנִ֖ים (šā·nîm) Noun - feminine plural Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) for your flocks— בְּצֹאנֶ֑ךָ (bə·ṣō·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 6629: 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor) and you have changed וַתַּחֲלֵ֥ף (wat·ta·ḥă·lêp̄) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 2498: 1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 1a) (Qal) 1a1) to pass on quickly 1a2) to pass away (vanish) 1a3) to come on anew, sprout again (of grass) 1a4) to pass through 1a5) to overstep, transgress 1b) (Piel) to cause to pass, change 1c) (Hiph) 1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew 1c2) to show newness (of tree) אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative my wages מַשְׂכֻּרְתִּ֖י (maś·kur·tî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 4909: 1) wages ten עֲשֶׂ֥רֶת (‘ă·śe·reṯ) Number - masculine singular construct Strong's Hebrew 6235: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers times ! מֹנִֽים׃ (mō·nîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 4489: 1) something weighed out, counted number, time Parallel Strong's Berean Study BibleThus for twenty years I have served in your household— fourteen years for your two daughters and six years for your flocks— and you have changed my wages ten times! Young's Literal Translation ‘This [is] to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times; Holman Christian Standard Bible For 20 years I have worked in your household — 14 years for your two daughters and six years for your flocks — and you have changed my wages 10 times! New American Standard Bible "These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times. King James Bible Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. Parallel Verses New International Version It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times. New Living Translation Yes, for twenty years I slaved in your house! I worked for fourteen years earning your two daughters, and then six more years for your flock. And you changed my wages ten times! English Standard Version These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. New American Standard Bible "These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times. King James Bible Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. Holman Christian Standard Bible For 20 years I have worked in your household--14 years for your two daughters and six years for your flocks--and you have changed my wages 10 times! International Standard Version I've lived in your house these 20 years—serving fourteen years for your two daughters and another six years for your flocks. During all that time you changed my wages ten times. NET Bible This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you--fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times! American Standard Version These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times. English Revised Version These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times. Young's Literal Translation This is to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times; Cross References Genesis 27:44 And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away; Genesis 29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be? Genesis 29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years. Genesis 29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years. Genesis 30:28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give it. Genesis 31:7 And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Genesis 31:40 Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes. Genesis 32:4 And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 31:39 That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night. Genesis 31:38 This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. Jump to Previous Cattle Changed Changest Daughters Flock Flocks Fourteen Hire House Household Kept Payment Servant Served Six Ten Times Twenty Wages WorkedJump to Next Cattle Changed Changest Daughters Flock Flocks Fourteen Hire House Household Kept Payment Servant Served Six Ten Times Twenty Wages WorkedLinks Genesis 31:41 NIVGenesis 31:41 NLT Genesis 31:41 ESV Genesis 31:41 NASB Genesis 31:41 KJV Genesis 31:41 Bible Apps Genesis 31:41 Parallel Genesis 31:41 Biblia Paralela Genesis 31:41 Chinese Bible Genesis 31:41 French Bible Genesis 31:41 German Bible Genesis 31:41 Commentaries Bible Hub |