Strong's Lexicon bring וְהוֹרִ֡דוּ (wə·hō·w·ri·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 3381: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the heifer הָֽעֶגְלָה֙ (hā·‘eḡ·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 5697: 1) heifer to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) a valley נַ֣חַל (na·ḥal) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5158: 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) 2) palm-tree 2a) meaning dubious with running water אֵיתָ֔ן (’ê·ṯān) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 386: 1) perpetual, constant, perennial, ever-flowing 1a) ever-flowing (of a stream) 1b) permanence, permanent, enduring (fig.) that אֲשֶׁ֛ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if has not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) been plowed יֵעָבֵ֥ד (yê·‘ā·ḇêḏ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5647: 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) or sown, יִזָּרֵ֑עַ (yiz·zā·rê·a‘) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 2232: 1) to sow, scatter seed 1a) (Qal) 1a1) to sow 1a2) producing, yielding seed 1b)(Niphal) 1b1) to be sown 1b2) to become pregnant, be made pregnant 1c) (Pual) to be sown 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed and break its הָעֶגְלָ֖ה (hā·‘eḡ·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 5697: 1) heifer neck וְעָֽרְפוּ־ (wə·‘ā·rə·p̄ū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's Hebrew 6202: 1) (Qal) to break the neck (of an animal) there שָׁ֥ם (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative by the stream. בַּנָּֽחַל׃ (ban·nā·ḥal) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5158: 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) 2) palm-tree 2a) meaning dubious Parallel Strong's Berean Study Biblebring the heifer to a valley with running water that has not been plowed or sown, and break its neck there by the stream. Young's Literal Translation and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley. Holman Christian Standard Bible The elders of that city will bring the cow down to a continually flowing stream, to a place not tilled or sown, and they will break its neck there by the stream. New American Standard Bible and the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which has not been plowed or sown, and shall break the heifer's neck there in the valley. King James Bible And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley: Parallel Verses New International Version and lead it down to a valley that has not been plowed or planted and where there is a flowing stream. There in the valley they are to break the heifer's neck. New Living Translation They must lead it down to a valley that has not been plowed or planted and that has a stream running through it. There in the valley they must break the young cow's neck. English Standard Version And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer’s neck there in the valley. New American Standard Bible and the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which has not been plowed or sown, and shall break the heifer's neck there in the valley. King James Bible And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley: Holman Christian Standard Bible The elders of that city will bring the cow down to a continually flowing stream, to a place not tilled or sown, and they will break its neck there by the stream. International Standard Version and are to lead the heifer to a flowing stream in a valley that has never been tilled or planted. They are to break the heifer's neck there. NET Bible and bring the heifer down to a wadi with flowing water, to a valley that is neither plowed nor sown. There at the wadi they are to break the heifer's neck. American Standard Version and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley. English Revised Version and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley: Young's Literal Translation and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley. Cross References Deuteronomy 21:3 And it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke; Deuteronomy 21:5 And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their word shall every controversy and every stroke be tried: 1 Samuel 6:7 Now therefore make a new cart, and take two milch kine, on which there hath come no yoke, and tie the kine to the cart, and bring their calves home from them: Ezekiel 36:9 For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown: Deuteronomy 1:1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. Deuteronomy 21:2 Then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure unto the cities which are round about him that is slain: Deuteronomy 21:1 If one be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, and it be not known who hath slain him: Deuteronomy 21:6 And all the elders of that city, that are next unto the slain man, shall wash their hands over the heifer that is beheaded in the valley: Deuteronomy 21:7 And they shall answer and say, Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it. Jump to Previous Break City Cow Elders Ever-Flowing Hard Heifer Heifer's Lead Neck Planted Ploughed Plowed Rough Running Sown Stream Strike Tilled Valley Water WatercourseJump to Next Break City Cow Elders Ever-Flowing Hard Heifer Heifer's Lead Neck Planted Ploughed Plowed Rough Running Sown Stream Strike Tilled Valley Water WatercourseLinks Deuteronomy 21:4 NIVDeuteronomy 21:4 NLT Deuteronomy 21:4 ESV Deuteronomy 21:4 NASB Deuteronomy 21:4 KJV Deuteronomy 21:4 Bible Apps Deuteronomy 21:4 Parallel Deuteronomy 21:4 Biblia Paralela Deuteronomy 21:4 Chinese Bible Deuteronomy 21:4 French Bible Deuteronomy 21:4 German Bible Deuteronomy 21:4 Commentaries Bible Hub |