Strong's Lexicon Now עַתָּ֗ה (‘at·tāh) Adverb Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases arise קֻ֛מוּ (qu·mū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's Hebrew 6965: 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up and cross over וְעִבְר֥וּ (wə·‘iḇ·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the Brook נַ֣חַל (na·ḥal) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5158: 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) 2) palm-tree 2a) meaning dubious of Zered.” זָ֑רֶד (zā·reḏ) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 2218: Zered = 'osier brook' 1) a river east of the Jordan, in the region of Moab and Edom, a source of the Arnon river So we crossed over וַֽנַּעֲבֹ֖ר (wan·na·‘ă·ḇōr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the Brook נַ֥חַל (na·ḥal) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 5158: 1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 1a) torrent 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) 1c) shaft (of mine) 2) palm-tree 2a) meaning dubious of Zered. זָֽרֶד׃ (zā·reḏ) Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 2218: Zered = 'osier brook' 1) a river east of the Jordan, in the region of Moab and Edom, a source of the Arnon river Parallel Strong's Berean Study Bible“Now arise and cross over the Brook of Zered.” So we crossed over the Brook of Zered. Young's Literal Translation now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered. Holman Christian Standard Bible “ The LORD said, ‘Now get up and cross the Zered Valley .’ So we crossed the Zered Valley. New American Standard Bible Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered. King James Bible Now rise up, [said I], and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Parallel Verses New International Version And the LORD said, "Now get up and cross the Zered Valley." So we crossed the valley. New Living Translation Moses continued, "Then the LORD said to us, 'Get moving. Cross the Zered Brook.' So we crossed the brook. English Standard Version ‘Now rise up and go over the brook Zered.’ So we went over the brook Zered. New American Standard Bible 'Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered. King James Bible Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Holman Christian Standard Bible The LORD said, 'Now get up and cross the Zered Valley.' So we crossed the Zered Valley. International Standard Version Now get going and cross the Wadi Zered.' And so we crossed the Wadi Zered. NET Bible Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so. American Standard Version Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. English Revised Version Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. Young's Literal Translation now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered. Cross References Deuteronomy 2:12 The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them. Deuteronomy 2:14 And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them. Deuteronomy 1:1 These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab. Deuteronomy 2:11 Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims. Deuteronomy 2:10 The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims; Deuteronomy 2:15 For indeed the hand of the LORD was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed. Deuteronomy 2:16 So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people, Jump to Previous Arise Brook Cross Crossed Now Passed Rise Stream Torrent Valley Yourselves ZeredJump to Next Arise Brook Cross Crossed Now Passed Rise Stream Torrent Valley Yourselves ZeredLinks Deuteronomy 2:13 NIVDeuteronomy 2:13 NLT Deuteronomy 2:13 ESV Deuteronomy 2:13 NASB Deuteronomy 2:13 KJV Deuteronomy 2:13 Bible Apps Deuteronomy 2:13 Parallel Deuteronomy 2:13 Biblia Paralela Deuteronomy 2:13 Chinese Bible Deuteronomy 2:13 French Bible Deuteronomy 2:13 German Bible Deuteronomy 2:13 Commentaries Bible Hub |