Strong's Concordance zóopoieó: to make alive Original Word: ζῳοποιέωPart of Speech: Verb Transliteration: zóopoieó Phonetic Spelling: (dzo-op-oy-eh'-o) Definition: to make alive Usage: I make that which was dead to live, cause to live, quicken. HELPS Word-studies 2227 zōopoiéō (from 2221 /zōgréō, "alive" and 4160 /poiéō, "make") – properly, make alive (zōos); i.e. "quicken," vivify ("animate"); (figuratively) cause what is dead (inoperative) to have life; empower with divine life. 2227 /zōopoiéō ("make alive, enliven") is particularly used of God infusing His life in the believer. The Lord infuses eternal life (zōē) into us each time we receive (obey) faith from Him. This enables living with God – not just for Him (cf. Gal 2:20; Ro 8:28-30; 1 Jn 5:4). His self-existent, all-powerful life overcomes all the deadly effects of sin. (1 Cor 15:36,38) seed, come to life – The resurrection-body of the believer will be characterized by continuity with diversity – i.e. reflecting the physical-spiritual life we lived here on earth in a supra-physical fashion (Phil 3:11-21). Both of these aspects of glorification are illustrated in 1 Cor 15 by the metaphor of seeds. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as zóon and poieó Definition to make alive NASB Translation come to life (1), give life (1), gives...life (1), gives life (4), impart life (1), life-giving (1), made alive (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2227: ζοωποιέωζοωποιέω; ζοωποιῶ; future ζοωποιήσω; 1 aorist infinitive ζωποιησαι; passive, present ζοωποιοῦμαι; 1 future ζοωποιηθήσομαι; 1 aorist participle ζοωποιηθεις; (ζοωποιος making alive); 1. to produce alive, beget or bear living young (Aristotle, Theophrastus). 2. to cause to live, make alive, give life: τά πάντα, of God, 1 Timothy 6:18 R G (cf. Nehemiah 9:6; 2 Kings 5:7; Diogn., epistle 5 [ET] at the end); by spiritual power to arouse and invigorate, 2 Corinthians 3:6; Galatians 3:21; to give ζωή αἰώνιος (in the Johannine sense), John 6:63; of the dead, to reanimate, restore to life: 1 Corinthians 15:45; τινα, John 5:21; Romans 4:17; Romans 8:11; passive 1 Corinthians 15:22; equivalent to to give increase of life: thus of physical life, πρῶτον τό παιδίον μέλιτι, εἶτα γάλακτι ζοωποιειται, the Epistle of Barnabas 6, 17 [ET]; of the spirit, ζοωποιηθεις πνεύματι, quickened as respects the spirit, endued with new and greater powers of life, 1 Peter 3:18, on which cf. Lechler, Das apost. u. nachapost. Zeitalter, p. 182 edition 2; (Zezschwitz, De Christi ad inferos descensu (Lipsius 1857), p. 20). metaphorically (Geoponica 9, 11, 7) of seeds quickening into life, i. e. germinating, springing up, growing: 1 Corinthians 15:36. (Compare: συζοωποιέω.) From the same as zoon and poieo; to (re-)vitalize (literally or figuratively) -- make alive, give life, quicken. see GREEK zoon see GREEK poieo Englishman's Concordance John 5:21 V-PIA-3SGRK: νεκροὺς καὶ ζωοποιεῖ οὕτως καὶ NAS: the dead and gives them life, KJV: and quickeneth [them]; even INT: dead and gives life thus also John 5:21 V-PIA-3S John 6:63 V-PPA-NNS Romans 4:17 V-PPA-GMS Romans 8:11 V-FIA-3S 1 Corinthians 15:22 V-FIP-3P 1 Corinthians 15:36 V-PIM/P-3S 1 Corinthians 15:45 V-PPA-ANS 2 Corinthians 3:6 V-PIA-3S Galatians 3:21 V-ANA 1 Peter 3:18 V-APP-NMS Strong's Greek 2227 |