zóopoieó: to make aliveOriginal Word: ζῳοποιέω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (dzo-op-oy-eh'-o)
Short Definition: I make to live
Definition: I make that which was dead to live, cause to live, quicken.
2227 zōopoiéō (from 2221 /zōgréō, "alive" and 4160 /poiéō, "make") – properly, make alive (zōos); i.e. "quicken," vivify ("animate"); (figuratively) cause what is dead (inoperative) to have life; empower with divine life.
2227 /zōopoiéō ("make alive, enliven") is particularly used of God infusing His life in the believer. The Lord infuses eternal life (zōē) into us each time we receive (obey) faith from Him. This enables living with God – not just for Him (cf. Gal 2:20; Ro 8:28-30; 1 Jn 5:4). His self-existent, all-powerful life overcomes all the deadly effects of sin.
(1 Cor 15:36,38) seed, come to life – The resurrection-body of the believer will be characterized by continuity with diversity – i.e. reflecting the physical-spiritual life we lived here on earth in a supra-physical fashion (Phil 3:11-21). Both of these aspects of glorification are illustrated in 1 Cor 15 by the metaphor of seeds.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from the same as zóon and poieó
to make alive
come to life (1), give life (1), gives...life (1), gives life (4), impart life (1), life-giving (1), made alive (2).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 2227: ζοωποιέω
ζοωποιέω; ζοωποιῶ; future ζοωποιήσω; 1 aorist infinitive ζωποιησαι; passive, present ζοωποιοῦμαι; 1 future ζοωποιηθήσομαι; 1 aorist participle ζοωποιηθεις; (ζοωποιος making alive);
1. to produce alive, beget or bear living young (Aristotle, Theophrastus).
2. to cause to live, make alive, give life: τά πάντα, of God, 1 Timothy 6:18 R G (cf. Nehemiah 9:6; 2 Kings 5:7; Diogn., epistle 5 [ET] at the end); by spiritual power to arouse and invigorate, 2 Corinthians 3:6; Galatians 3:21; to give ζωή αἰώνιος (in the Johannine sense), John 6:63; of the dead, to reanimate, restore to life: 1 Corinthians 15:45; τινα, John 5:21; Romans 4:17; Romans 8:11; passive 1 Corinthians 15:22; equivalent to to give increase of life: thus of physical life, πρῶτον τό παιδίον μέλιτι, εἶτα γάλακτι ζοωποιειται, the Epistle of Barnabas 6, 17 [ET]; of the spirit, ζοωποιηθεις πνεύματι, quickened as respects the spirit, endued with new and greater powers of life, 1 Peter 3:18, on which cf. Lechler, Das apost. u. nachapost. Zeitalter, p. 182 edition 2; (Zezschwitz, De Christi ad inferos descensu (Lipsius 1857), p. 20). metaphorically (Geoponica 9, 11, 7) of seeds quickening into life, i. e. germinating, springing up, growing: 1 Corinthians 15:36. (Compare: συζοωποιέω.) see GREEK zoon see GREEK poieo
see GREEK zoon
see GREEK poieo
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 2227
ζωοποιῆσαι — 1 Occ.
ζωοποιήσει — 1 Occ.
ζωοποιηθήσονται — 1 Occ.
ζωοποιηθεὶς — 1 Occ.
ζωοποιεῖ — 3 Occ.
ζωοποιεῖται — 1 Occ.
ζωοποιοῦν — 2 Occ.
ζωοποιοῦντος — 1 Occ.
John 5:21 V-PIA-3S
GRK: νεκροὺς καὶ ζωοποιεῖ οὕτως καὶ
NAS: the dead and gives them life,
KJV: and quickeneth [them]; even
INT: dead and gives life thus also
1 Peter 3:18 V-APP-NMS