Strong's Concordance diegeiró: to arouse completely Original Word: διεγείρωPart of Speech: Verb Transliteration: diegeiró Phonetic Spelling: (dee-eg-i'-ro) Definition: to arouse completely Usage: I wake out of sleep, arouse in general, stir up. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dia and egeiró Definition to arouse completely NASB Translation got (2), stir (1), stirred (1), stirring (1), woke (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1326: διεγείρωδιεγείρω; 1 aorist διηγειρα; passive, imperfect διηγειρομην (but Tr WH (T editions 2, 7) διεγείρετο in John 6:18, cf. Buttmann, 34 (30); WH's Appendix, p. 161); 1 aorist preposition διεγερθείς; to wake up, awaken, arouse (from repose; differing from the simple ἐγείρω, which has a wider meaning); from sleep: τινα, Mark 4:38 (here T Tr WH ἐγείρουσιν); Luke 8:24; passive, Luke 8:24 T Tr text WH; Mark 4:39; with the addition ἀπό τοῦ ὕπνου, Matthew 1:24 (L T Tr WH ἐγερθείς); from repose, quiet: in passage of the sea, which begins to be agitated, to rise, John 6:18. Metaphorically, to arouse the mind; stir up, render active: 2 Peter 1:13; 2 Peter 3:1, as in 2 Macc. 15:10, τινα τοῖς θυμοῖς. (Several times in the O. T. Apocrypha (cf. Winers Grammar, 102 (97)); Hipper. (Aristotle), Herodian; occasionally in Anthol.) STRONGS NT 1326a: διεξέρχομαιδιεξέρχομαι: (2 aorist διεξηλθον); to go out through something: διεξελθοῦσα, namely, διά φρυγάνων, Acts 28:3 Tdf editions 2, 7. (the Sept.; in Greek writings from (Sophicles, Herodotus), Euripides down.) From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse (literally or figuratively) -- arise, awake, raise, stir up. see GREEK dia see GREEK egeiro Englishman's Concordance Mark 4:39 V-APP-NMSGRK: καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ NAS: And He got up and rebuked the wind KJV: And he arose, and rebuked the wind, INT: And having been awoke he rebuked the Luke 8:24 V-AIA-3P Luke 8:24 V-APP-NMS John 6:18 V-PIM/P-3S 2 Peter 1:13 V-PNA 2 Peter 3:1 V-PIA-1S Strong's Greek 1326 |