Modern Translations New International VersionAt one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. New Living Translation Once we, too, were foolish and disobedient. We were misled and became slaves to many lusts and pleasures. Our lives were full of evil and envy, and we hated each other. English Standard Version For we ourselves were once foolish, disobedient, led astray, slaves to various passions and pleasures, passing our days in malice and envy, hated by others and hating one another. Berean Study Bible For at one time we too were foolish, disobedient, misled, and enslaved to all sorts of desires and pleasures—living in malice and envy, being hated and hating one another. New American Standard Bible For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another. NASB 1995 For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another. NASB 1977 For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another. Amplified Bible For we too once were foolish, disobedient, deceived, enslaved to various sinful desires and pleasures, spending and wasting our life in malice and envy, hateful, hating one another. Christian Standard Bible For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another. Holman Christian Standard Bible For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another. Contemporary English Version We used to be stupid, disobedient, and foolish, as well as slaves of all sorts of desires and pleasures. We were evil and jealous. Everyone hated us, and we hated everyone. Good News Translation For we ourselves were once foolish, disobedient, and wrong. We were slaves to passions and pleasures of all kinds. We spent our lives in malice and envy; others hated us and we hated them. GOD'S WORD® Translation Indeed, we, too, were once stupid, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures. We were mean and jealous. We were hated, and we hated each other. International Standard Version After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another. NET Bible For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another. Classic Translations King James BibleFor we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. New King James Version For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another. King James 2000 Bible For we ourselves also were once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. New Heart English Bible For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. World English Bible For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. American King James Version For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. American Standard Version For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. A Faithful Version For we also were once foolish, disobedient, deceived, serving all kinds of lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another. Darby Bible Translation For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another. English Revised Version For we also were aforetime foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. Webster's Bible Translation For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. Early Modern Geneva Bible of 1587For wee our selues also were in times past vnwise, disobedient, deceiued, seruing the lustes and diuers pleasures, liuing in maliciousnes and enuie, hatefull, and hating one another: Bishops' Bible of 1568 For we our selues also were some tyme foolyshe, disobedient, deceaued, seruyng diuers lustes & voluptuousnes, lyuyng in maliciousnesse and enuie, full of hate, hatyng one another. Coverdale Bible of 1535 For we oure selues also were in tymes past, vnwyse, dishobedient, in erroure, seruynge lustes and dyuerse maners of voluptuousnes, lyuynge in maliciousnes and envye, full of hate, hatynge one another. Tyndale Bible of 1526 For we oure selves also were in tymes past vnwyse disobedient deceaved in daunger to lustes and to diuers maners of volupteousnes livynge in maliciousnes and envie full of hate hatinge one another. Literal Translations Literal Standard Versionfor we, also, were once thoughtless, disobedient, led astray, serving manifold desires and pleasures, living in malice and envy, odious—hating one another; Berean Literal Bible For we ourselves were also once foolish, disobedient, being deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. Young's Literal Translation for we were once -- also we -- thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious -- hating one another; Smith's Literal Translation For once we also were unwise disobedient, deceived, being slaves to eager desires and various pleasures, living in vexation and envy, hated, and hating one another. Literal Emphasis Translation For we ourselves were once non-thinking, unpersuaded, being led astray, serving as a slave various passionate urges and sensual pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. Catholic Public Domain Version For, in times past, we ourselves were also unwise, unbelieving, erring, servants of various desires and pleasures, acting with malice and envy, being hateful and hating one another. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor we also from the first were without intelligence and without conviction. We were deceived and Servants to changing lusts and were employed in wickedness and in envy. We were despicable and hating one another. Lamsa Bible For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, misled, and serving divers lusts and passions, living in malice and envy, hated, and also hating one another. NT Translations Anderson New TestamentFor we ourselves also were formerly foolish, disobedient, deceived, serving various desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. Godbey New Testament For when we also were without understanding, being disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in sin and envy, hateful, hating one another; Haweis New Testament For we ourselves also in time past were thoughtless, disobedient, erroneous, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another. Mace New Testament for even we ourselves were once inconsiderate, disobedient, deluded, addicted to variety of passions and pleasures, living in malice and envy, the deserving objects of mutual hatred. Weymouth New Testament For there was a time when we also were deficient in understanding, obstinate, deluded, the slaves of various cravings and pleasures, spending our lives in malice and envy, hateful ourselves and hating one another. Worrell New Testament For we also were once foolish, disobedient, deceived, serving manifold desires and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. Worsley New Testament For we also were formerly foolish, disobedient, going astray, enslaved to various disorderly appetites and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another. |