Parallel Chapters In You, O Lord, I Take Refuge 1In you, LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame. | 1In you, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame! | 1In You, O LORD, I have taken refuge; Let me never be ashamed. | 1In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion. | 1 LORD, I seek refuge in You; let me never be disgraced. |
2In your righteousness, rescue me and deliver me; turn your ear to me and save me. | 2In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me, and save me! | 2In Your righteousness deliver me and rescue me; Incline Your ear to me and save me. | 2Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me. | 2In Your justice, rescue and deliver me; listen closely to me and save me. |
3Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress. | 3Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress. | 3Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, For You are my rock and my fortress. | 3Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress. | 3Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and fortress. |
4Deliver me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of those who are evil and cruel. | 4Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel man. | 4Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man, | 4Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man. | 4Deliver me, my God, from the power of the wicked, from the grasp of the unjust and oppressive. |
5For you have been my hope, Sovereign LORD, my confidence since my youth. | 5For you, O Lord, are my hope, my trust, O LORD, from my youth. | 5For You are my hope; O Lord GOD, You are my confidence from my youth. | 5For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth. | 5For You are my hope, Lord GOD, my confidence from my youth. |
6From birth I have relied on you; you brought me forth from my mother's womb. I will ever praise you. | 6Upon you I have leaned from before my birth; you are he who took me from my mother’s womb. My praise is continually of you. | 6By You I have been sustained from my birth; You are He who took me from my mother's womb; My praise is continually of You. | 6By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. | 6I have leaned on You from birth; You took me from my mother's womb. My praise is always about You. |
7I have become a sign to many; you are my strong refuge. | 7I have been as a portent to many, but you are my strong refuge. | 7I have become a marvel to many, For You are my strong refuge. | 7I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge. | 7I have become an ominous sign to many, but You are my strong refuge. |
8My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long. | 8My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day. | 8My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long. | 8Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. | 8My mouth is full of praise and honor to You all day long. |
9Do not cast me away when I am old; do not forsake me when my strength is gone. | 9Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent. | 9Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails. | 9Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth. | 9Don't discard me in my old age; as my strength fails, do not abandon me. |
10For my enemies speak against me; those who wait to kill me conspire together. | 10For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together | 10For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together, | 10For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, | 10For my enemies talk about me, and those who spy on me plot together, |
11They say, "God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him." | 11and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.” | 11Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver." | 11Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. | 11saying, "God has abandoned him; chase him and catch him, for there is no one to rescue him." |
12Do not be far from me, my God; come quickly, God, to help me. | 12O God, be not far from me; O my God, make haste to help me! | 12O God, do not be far from me; O my God, hasten to my help! | 12O God, be not far from me: O my God, make haste for my help. | 12God, do not be far from me; my God, hurry to help me. |
13May my accusers perish in shame; may those who want to harm me be covered with scorn and disgrace. | 13May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt. | 13Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me. | 13Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. | 13May my adversaries be disgraced and destroyed; may those who seek my harm be covered with disgrace and humiliation. |
14As for me, I will always have hope; I will praise you more and more. | 14But I will hope continually and will praise you yet more and more. | 14But as for me, I will hope continually, And will praise You yet more and more. | 14But I will hope continually, and will yet praise thee more and more. | 14But I will hope continually and will praise You more and more. |
15My mouth will tell of your righteous deeds, of your saving acts all day long-- though I know not how to relate them all. | 15My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge. | 15My mouth shall tell of Your righteousness And of Your salvation all day long; For I do not know the sum of them. | 15My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof. | 15My mouth will tell about Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot sum them up. |
16I will come and proclaim your mighty acts, Sovereign LORD; I will proclaim your righteous deeds, yours alone. | 16With the mighty deeds of the Lord GOD I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone. | 16I will come with the mighty deeds of the Lord GOD; I will make mention of Your righteousness, Yours alone. | 16I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only. | 16I come because of the mighty acts of the Lord GOD; I will proclaim Your righteousness, Yours alone. |
17Since my youth, God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds. | 17O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds. | 17O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds. | 17O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. | 17God, You have taught me from my youth, and I still proclaim Your wonderful works. |
18Even when I am old and gray, do not forsake me, my God, till I declare your power to the next generation, your mighty acts to all who are to come. | 18So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come. | 18And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to all who are to come. | 18Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. | 18Even when I am old and gray, God, do not abandon me. Then I will proclaim Your power to another generation, Your strength to all who are to come. |
19Your righteousness, God, reaches to the heavens, you who have done great things. Who is like you, God? | 19Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you? | 19For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You? | 19Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! | 19Your righteousness reaches heaven, God, You who have done great things; God, who is like You? |
20Though you have made me see troubles, many and bitter, you will restore my life again; from the depths of the earth you will again bring me up. | 20You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again. | 20You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth. | 20Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. | 20You caused me to experience many troubles and misfortunes, but You will revive me again. You will bring me up again, even from the depths of the earth. |
21You will increase my honor and comfort me once more. | 21You will increase my greatness and comfort me again. | 21May You increase my greatness And turn to comfort me. | 21Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side. | 21You will increase my honor and comfort me once again. |
22I will praise you with the harp for your faithfulness, my God; I will sing praise to you with the lyre, Holy One of Israel. | 22I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel. | 22I will also praise You with a harp, Even Your truth, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel. | 22I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. | 22Therefore, I will praise You with a harp for Your faithfulness, my God; I will sing to You with a lyre, Holy One of Israel. |
23My lips will shout for joy when I sing praise to you-- I whom you have delivered. | 23My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed. | 23My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed. | 23My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. | 23My lips will shout for joy when I sing praise to You because You have redeemed me. |
24My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion. | 24And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt. | 24My tongue also will utter Your righteousness all day long; For they are ashamed, for they are humiliated who seek my hurt. | 24My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. | 24Therefore, my tongue will proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm will be disgraced and confounded. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |