New Living Translation | International Standard Version |
1At that time Jeroboam’s son Abijah became very sick. | 1Right at that time, Jeroboam's son Abijah became ill, |
2So Jeroboam told his wife, “Disguise yourself so that no one will recognize you as my wife. Then go to the prophet Ahijah at Shiloh—the man who told me I would become king. | 2so Jeroboam suggested to his wife, "Get up, disguise yourself so that no one will know that you're Jeroboam's wife, and go to Shiloh where the prophet Ahijah lives. He's the one who told me that I would be king over this people. |
3Take him a gift of ten loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and ask him what will happen to the boy.” | 3Take ten loaves with you, some cakes, and a jar of honey and go visit him. He will tell you what will happen to the boy." |
4So Jeroboam’s wife went to Ahijah’s home at Shiloh. He was an old man now and could no longer see. | 4So that's what Jeroboam's wife did. She got up, went to Shiloh, and found Ahijah's home. Ahijah was blind, because his eyes could not focus due to his age. |
5But the LORD had told Ahijah, “Jeroboam’s wife will come here, pretending to be someone else. She will ask you about her son, for he is very sick. Give her the answer I give you.” | 5Meanwhile, the LORD had spoken to Ahijah, "Be on your guard! Jeroboam's wife is coming to ask you about her son, because he is ill. You're to say such and such to her. When she arrives, she will pretend to be someone else!" |
6So when Ahijah heard her footsteps at the door, he called out, “Come in, wife of Jeroboam! Why are you pretending to be someone else?” Then he told her, “I have bad news for you. | 6When she arrived, Ahijah heard the sound of her feet as she came through the doorway. He said this to her: "Come in, wife of Jeroboam. What is this pretension at being someone else? I have some harsh news. |
7Give your husband, Jeroboam, this message from the LORD, the God of Israel: ‘I promoted you from the ranks of the common people and made you ruler over my people Israel. | 7Go tell Jeroboam: 'I raised you up from among the people. 'I made you Commander-in-Chief over my people Israel. |
8I ripped the kingdom away from the family of David and gave it to you. But you have not been like my servant David, who obeyed my commands and followed me with all his heart and always did whatever I wanted. | 8I tore the kingdom away from David's dynasty. 'Then I gave it to you. But you have not lived like my servant David, who kept my commands with all his heart, and did only what I considered to be right. |
9You have done more evil than all who lived before you. You have made other gods for yourself and have made me furious with your gold calves. And since you have turned your back on me, | 9Instead, you have done more evil than everyone who lived before you. 'You have gone out and crafted other gods for yourself. 'You made cast images. 'You have provoked me to anger. 'You have thrown me behind your back. |
10I will bring disaster on your dynasty and will destroy every one of your male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel. I will burn up your royal dynasty as one burns up trash until it is all gone. | 10Therefore, watch while I bring calamity on Jeroboam's dynasty! 'I will eliminate every male, both slave and free in Israel, from Jeroboam. 'I will burn up Jeroboam's dynasty, as a man burns up manure until it is gone. |
11The members of Jeroboam’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures. I, the LORD, have spoken.’” | 11Dogs will eat anyone who dies in the city that belongs to Jeroboam's household. The birds of the sky will eat anyone who dies in the open field, because the LORD has determined it.' |
12Then Ahijah said to Jeroboam’s wife, “Go on home, and when you enter the city, the child will die. | 12"Now get up and go home. When your feet cross the city line, your child will die. |
13All Israel will mourn for him and bury him. He is the only member of your family who will have a proper burial, for this child is the only good thing that the LORD, the God of Israel, sees in the entire family of Jeroboam. | 13Everyone in Israel will mourn for him and will bury him, because he alone from Jeroboam's family will receive a decent burial, because something good was observed in him with respect to the LORD God of Israel out of all the household of Jeroboam! |
14“In addition, the LORD will raise up a king over Israel who will destroy the family of Jeroboam. This will happen today, even now! | 14"In addition to this, the LORD will raise up for himself a king over Israel who will eliminate Jeroboam's dynasty, starting today and from now on. |
15Then the LORD will shake Israel like a reed whipped about in a stream. He will uproot the people of Israel from this good land that he gave their ancestors and will scatter them beyond the Euphrates River, for they have angered the LORD with the Asherah poles they have set up for worship. | 15The LORD will attack Israel, and Israel will shake like a reed shakes in a river current! He will uproot Israel from this good land that he gave to their ancestors and he will scatter them beyond the Euphrates River, because they erected their Asherim and provoked the LORD to become angry! |
16He will abandon Israel because Jeroboam sinned and made Israel sin along with him.” | 16He will give up Israel because of Jeroboam's sins that he committed and by which Jeroboam caused Israel to sin." |
17So Jeroboam’s wife returned to Tirzah, and the child died just as she walked through the door of her home. | 17Then Jeroboam's wife got up and left for Tirzah. As soon as she set foot over the threshold of the house, the child died. |
18And all Israel buried him and mourned for him, as the LORD had promised through the prophet Ahijah. | 18All of Israel mourned him at his burial, just as the LORD had said when he spoke through Ahijah the prophet. |
19The rest of the events in Jeroboam’s reign, including all his wars and how he ruled, are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel. | 19Now as for the rest of Jeroboam's accomplishments, including how he waged war and how he reigned, you may read about them in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel. |
20Jeroboam reigned in Israel twenty-two years. When Jeroboam died, his son Nadab became the next king. Rehoboam Rules in Judah | 20Jeroboam reigned for 22 years and then died, as had his ancestors, and his son Nadab reigned in his place. |
21Meanwhile, Rehoboam son of Solomon was king in Judah. He was forty-one years old when he became king, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city the LORD had chosen from among all the tribes of Israel as the place to honor his name. Rehoboam’s mother was Naamah, an Ammonite woman. | 21Meanwhile, Solomon's son Rehoboam reigned in Judah. Rehoboam was 41 years old when he became king, and he reigned for seventeen years in Jerusalem, the city where the Lord had chosen from all the tribes of Israel to place his Name. His mother was an Ammonite named Naamah. |
22During Rehoboam’s reign, the people of Judah did what was evil in the LORD’s sight, provoking his anger with their sin, for it was even worse than that of their ancestors. | 22Judah practiced what the LORD considered to be evil. They did more to provoke him to jealousy than their ancestors had ever done by committing the sins that they committed. |
23For they also built for themselves pagan shrines and set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree. | 23They erected high places, sacred pillars, and Asherim for themselves on every high hill and under every green tree. |
24There were even male and female shrine prostitutes throughout the land. The people imitated the detestable practices of the pagan nations the LORD had driven from the land ahead of the Israelites. | 24They even maintained male shrine prostitutes throughout the land, and imitated every detestable practice that the nations practiced whom the LORD had expelled in front of the Israelis. |
25In the fifth year of King Rehoboam’s reign, King Shishak of Egypt came up and attacked Jerusalem. | 25As a result, during the fifth year of the reign of King Rehoboam, King Shishak of Egypt invaded and attacked Jerusalem. |
26He ransacked the treasuries of the LORD’s Temple and the royal palace; he stole everything, including all the gold shields Solomon had made. | 26He stripped the LORD's Temple and the royal palace of their treasures. He took everything, even the gold shields that Solomon had made. |
27King Rehoboam later replaced them with bronze shields as substitutes, and he entrusted them to the care of the commanders of the guard who protected the entrance to the royal palace. | 27King Rehoboam made shields out of bronze to take their place, and then committed them to the care and custody of the commanders of those who guarded the entrance to the royal palace. |
28Whenever the king went to the Temple of the LORD, the guards would also take the shields and then return them to the guardroom. | 28Whenever the king entered the LORD's Temple, the guards would carry them to and from the guard's quarters. |
29The rest of the events in Rehoboam’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah. | 29As to the rest of Rehoboam's accomplishments, and everything else that he undertook, they are recorded in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah, aren't they? |
30There was constant war between Rehoboam and Jeroboam. | 30There was continual warfare between Rehoboam and Jeroboam, |
31When Rehoboam died, he was buried among his ancestors in the City of David. His mother was Naamah, an Ammonite woman. Then his son Abijam became the next king. | 31but eventually Rehoboam died, as had his ancestors, and he was buried with his ancestors in the City of David. His mother's name had been Naamah the Ammonite, and his son Abijah became king to replace him. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|