New King James Version | New Living Translation |
1Then the LORD appeared to him by the terebinth trees of Mamre, as he was sitting in the tent door in the heat of the day. | 1The LORD appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day. |
2So he lifted his eyes and looked, and behold, three men were standing by him; and when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground, | 2He looked up and noticed three men standing nearby. When he saw them, he ran to meet them and welcomed them, bowing low to the ground. |
3and said, “My Lord, if I have now found favor in Your sight, do not pass on by Your servant. | 3“My lord,” he said, “if it pleases you, stop here for a while. |
4Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. | 4Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet. |
5And I will bring a morsel of bread, that you may refresh your hearts. After that you may pass by, inasmuch as you have come to your servant.” They said, “Do as you have said.” | 5And since you’ve honored your servant with this visit, let me prepare some food to refresh you before you continue on your journey.” “All right,” they said. “Do as you have said.” |
6So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, “Quickly, make ready three measures of fine meal; knead it and make cakes.” | 6So Abraham ran back to the tent and said to Sarah, “Hurry! Get three large measures of your best flour, knead it into dough, and bake some bread.” |
7And Abraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hastened to prepare it. | 7Then Abraham ran out to the herd and chose a tender calf and gave it to his servant, who quickly prepared it. |
8So he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate. | 8When the food was ready, Abraham took some yogurt and milk and the roasted meat, and he served it to the men. As they ate, Abraham waited on them in the shade of the trees. |
9Then they said to him, “Where is Sarah your wife?” So he said, “Here, in the tent.” | 9“Where is Sarah, your wife?” the visitors asked. “She’s inside the tent,” Abraham replied. |
10And He said, “I will certainly return to you according to the time of life, and behold, Sarah your wife shall have a son.” (Sarah was listening in the tent door which was behind him.) | 10Then one of them said, “I will return to you about this time next year, and your wife, Sarah, will have a son!” Sarah was listening to this conversation from the tent. |
11Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and Sarah had passed the age of childbearing. | 11Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children. |
12Therefore Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?” | 12So she laughed silently to herself and said, “How could a worn-out woman like me enjoy such pleasure, especially when my master—my husband—is also so old?” |
13And the LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I surely bear a child, since I am old?’ | 13Then the LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Can an old woman like me have a baby?’ |
14Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.” | 14Is anything too hard for the LORD? I will return about this time next year, and Sarah will have a son.” |
15But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. And He said, “No, but you did laugh!” | 15Sarah was afraid, so she denied it, saying, “I didn’t laugh.” But the LORD said, “No, you did laugh.” Abraham Intercedes for Sodom |
16Then the men rose from there and looked toward Sodom, and Abraham went with them to send them on the way. | 16Then the men got up from their meal and looked out toward Sodom. As they left, Abraham went with them to send them on their way. |
17And the LORD said, “Shall I hide from Abraham what I am doing, | 17“Should I hide my plan from Abraham?” the LORD asked. |
18since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? | 18“For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him. |
19For I have known him, in order that he may command his children and his household after him, that they keep the way of the LORD, to do righteousness and justice, that the LORD may bring to Abraham what He has spoken to him.” | 19I have singled him out so that he will direct his sons and their families to keep the way of the LORD by doing what is right and just. Then I will do for Abraham all that I have promised.” |
20And the LORD said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave, | 20So the LORD told Abraham, “I have heard a great outcry from Sodom and Gomorrah, because their sin is so flagrant. |
21I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know.” | 21I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know.” |
22Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the LORD. | 22The other men turned and headed toward Sodom, but the LORD remained with Abraham. |
23And Abraham came near and said, “Would You also destroy the righteous with the wicked? | 23Abraham approached him and said, “Will you sweep away both the righteous and the wicked? |
24Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it? | 24Suppose you find fifty righteous people living there in the city—will you still sweep it away and not spare it for their sakes? |
25Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?” | 25Surely you wouldn’t do such a thing, destroying the righteous along with the wicked. Why, you would be treating the righteous and the wicked exactly the same! Surely you wouldn’t do that! Should not the Judge of all the earth do what is right?” |
26So the LORD said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.” | 26And the LORD replied, “If I find fifty righteous people in Sodom, I will spare the entire city for their sake.” |
27Then Abraham answered and said, “Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord: | 27Then Abraham spoke again. “Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes. |
28Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?” So He said, “If I find there forty-five, I will not destroy it.” | 28Suppose there are only forty-five righteous people rather than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five?” And the LORD said, “I will not destroy it if I find forty-five righteous people there.” |
29And he spoke to Him yet again and said, “Suppose there should be forty found there?” So He said, “I will not do it for the sake of forty.” | 29Then Abraham pressed his request further. “Suppose there are only forty?” And the LORD replied, “I will not destroy it for the sake of the forty.” |
30Then he said, “Let not the Lord be angry, and I will speak: Suppose thirty should be found there?” So He said, “I will not do it if I find thirty there.” | 30“Please don’t be angry, my Lord,” Abraham pleaded. “Let me speak—suppose only thirty righteous people are found?” And the LORD replied, “I will not destroy it if I find thirty.” |
31And he said, “Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: Suppose twenty should be found there?” So He said, “I will not destroy it for the sake of twenty.” | 31Then Abraham said, “Since I have dared to speak to the Lord, let me continue—suppose there are only twenty?” And the LORD replied, “Then I will not destroy it for the sake of the twenty.” |
32Then he said, “Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?” And He said, “I will not destroy it for the sake of ten.” | 32Finally, Abraham said, “Lord, please don’t be angry with me if I speak one more time. Suppose only ten are found there?” And the LORD replied, “Then I will not destroy it for the sake of the ten.” |
33So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place. | 33When the LORD had finished his conversation with Abraham, he went on his way, and Abraham returned to his tent. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|