New King James Version | New International Version |
1Now after six days Jesus took Peter, James, and John his brother, led them up on a high mountain by themselves; | 1After six days Jesus took with him Peter, James and John the brother of James, and led them up a high mountain by themselves. |
2and He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. | 2There he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became as white as the light. |
3And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with Him. | 3Just then there appeared before them Moses and Elijah, talking with Jesus. |
4Then Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here; if You wish, let us make here three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah.” | 4Peter said to Jesus, "Lord, it is good for us to be here. If you wish, I will put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah." |
5While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and suddenly a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Hear Him!” | 5While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!" |
6And when the disciples heard it, they fell on their faces and were greatly afraid. | 6When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified. |
7But Jesus came and touched them and said, “Arise, and do not be afraid.” | 7But Jesus came and touched them. "Get up," he said. "Don't be afraid." |
8When they had lifted up their eyes, they saw no one but Jesus only. | 8When they looked up, they saw no one except Jesus. |
9Now as they came down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Tell the vision to no one until the Son of Man is risen from the dead.” | 9As they were coming down the mountain, Jesus instructed them, "Don't tell anyone what you have seen, until the Son of Man has been raised from the dead." |
10And His disciples asked Him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?” | 10The disciples asked him, "Why then do the teachers of the law say that Elijah must come first?" |
11Jesus answered and said to them, “Indeed, Elijah is coming first and will restore all things. | 11Jesus replied, "To be sure, Elijah comes and will restore all things. |
12But I say to you that Elijah has come already, and they did not know him but did to him whatever they wished. Likewise the Son of Man is also about to suffer at their hands.” | 12But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands." |
13Then the disciples understood that He spoke to them of John the Baptist. | 13Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist. |
14And when they had come to the multitude, a man came to Him, kneeling down to Him and saying, | 14When they came to the crowd, a man approached Jesus and knelt before him. |
15“Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers severely; for he often falls into the fire and often into the water. | 15"Lord, have mercy on my son," he said. "He has seizures and is suffering greatly. He often falls into the fire or into the water. |
16So I brought him to Your disciples, but they could not cure him.” | 16I brought him to your disciples, but they could not heal him." |
17Then Jesus answered and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to Me.” | 17"You unbelieving and perverse generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy here to me." |
18And Jesus rebuked the demon, and it came out of him; and the child was cured from that very hour. | 18Jesus rebuked the demon, and it came out of the boy, and he was healed at that moment. |
19Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” | 19Then the disciples came to Jesus in private and asked, "Why couldn't we drive it out?" |
20So Jesus said to them, “Because of your unbelief; for assuredly, I say to you, if you have faith as a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you. | 20He replied, "Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move. Nothing will be impossible for you." |
21However, this kind does not go out except by prayer and fasting.” | 21 |
22Now while they were staying in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be betrayed into the hands of men, | 22When they came together in Galilee, he said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men. |
23and they will kill Him, and the third day He will be raised up.” And they were exceedingly sorrowful. | 23They will kill him, and on the third day he will be raised to life." And the disciples were filled with grief. |
24When they had come to Capernaum, those who received the temple tax came to Peter and said, “Does your Teacher not pay the temple tax?” | 24After Jesus and his disciples arrived in Capernaum, the collectors of the two-drachma temple tax came to Peter and asked, "Doesn't your teacher pay the temple tax?" |
25He said, “Yes.” And when he had come into the house, Jesus anticipated him, saying, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth take customs or taxes, from their sons or from strangers?” | 25"Yes, he does," he replied. When Peter came into the house, Jesus was the first to speak. "What do you think, Simon?" he asked. "From whom do the kings of the earth collect duty and taxes--from their own children or from others?" |
26Peter said to Him, “From strangers.” Jesus said to him, “Then the sons are free. | 26"From others," Peter answered. "Then the children are exempt," Jesus said to him. |
27Nevertheless, lest we offend them, go to the sea, cast in a hook, and take the fish that comes up first. And when you have opened its mouth, you will find a piece of money; take that and give it to them for Me and you.” | 27"But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours." |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|