Isaiah 32
NKJV Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew American Standard Bible 1995
1Behold, a king will reign in righteousness, And princes will rule with justice.1Behold, a king will reign righteously And princes will rule justly.
2A man will be as a hiding place from the wind, And a cover from the tempest, As rivers of water in a dry place, As the shadow of a great rock in a weary land.2Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a parched land.
3The eyes of those who see will not be dim, And the ears of those who hear will listen.3Then the eyes of those who see will not be blinded, And the ears of those who hear will listen.
4Also the heart of the rash will understand knowledge, And the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.4The mind of the hasty will discern the truth, And the tongue of the stammerers will hasten to speak clearly.
5The foolish person will no longer be called generous, Nor the miser said to be bountiful;5No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous.
6For the foolish person will speak foolishness, And his heart will work iniquity: To practice ungodliness, To utter error against the LORD, To keep the hungry unsatisfied, And he will cause the drink of the thirsty to fail.6For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.
7Also the schemes of the schemer are evil; He devises wicked plans To destroy the poor with lying words, Even when the needy speaks justice.7As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right.
8But a generous man devises generous things, And by generosity he shall stand.8But the noble man devises noble plans; And by noble plans he stands.
9Rise up, you women who are at ease, Hear my voice; You complacent daughters, Give ear to my speech.9Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Give ear to my word, You complacent daughters.
10In a year and some days You will be troubled, you complacent women; For the vintage will fail, The gathering will not come.10Within a year and a few days You will be troubled, O complacent daughters; For the vintage is ended, And the fruit gathering will not come.
11Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent ones; Strip yourselves, make yourselves bare, And gird sackcloth on your waists.11Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress and put sackcloth on your waist,
12People shall mourn upon their breasts For the pleasant fields, for the fruitful vine.12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,
13On the land of my people will come up thorns and briers, Yes, on all the happy homes in the joyous city;13For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.
14Because the palaces will be forsaken, The bustling city will be deserted. The forts and towers will become lairs forever, A joy of wild donkeys, a pasture of flocks—14Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;
15Until the Spirit is poured upon us from on high, And the wilderness becomes a fruitful field, And the fruitful field is counted as a forest.15Until the Spirit is poured out upon us from on high, And the wilderness becomes a fertile field, And the fertile field is considered as a forest.
16Then justice will dwell in the wilderness, And righteousness remain in the fruitful field.16Then justice will dwell in the wilderness And righteousness will abide in the fertile field.
17The work of righteousness will be peace, And the effect of righteousness, quietness and assurance forever.17And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever.
18My people will dwell in a peaceful habitation, In secure dwellings, and in quiet resting places,18Then my people will live in a peaceful habitation, And in secure dwellings and in undisturbed resting places;
19Though hail comes down on the forest, And the city is brought low in humiliation.19And it will hail when the forest comes down, And the city will be utterly laid low.
20Blessed are you who sow beside all waters, Who send out freely the feet of the ox and the donkey.20How blessed will you be, you who sow beside all waters, Who let out freely the ox and the donkey.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Isaiah 31
Top of Page
Top of Page