New International Version | NET Bible |
1Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Galilee. It happened this way: | 1After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. Now this is how he did so. |
2Simon Peter, Thomas (also known as Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. | 2Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael (who was from Cana in Galilee), the sons of Zebedee, and two other disciples of his were together. |
3"I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. | 3Simon Peter told them, "I am going fishing." "We will go with you," they replied. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. |
4Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus. | 4When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus. |
5He called out to them, "Friends, haven't you any fish?" "No," they answered. | 5So Jesus said to them, "Children, you don't have any fish, do you?" They replied, "No." |
6He said, "Throw your net on the right side of the boat and you will find some." When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish. | 6He told them, "Throw your net on the right side of the boat, and you will find some." So they threw the net, and were not able to pull it in because of the large number of fish. |
7Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" As soon as Simon Peter heard him say, "It is the Lord," he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. | 7Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tucked in his outer garment (for he had nothing on underneath it), and plunged into the sea. |
8The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards. | 8Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards. |
9When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread. | 9When they got out on the beach, they saw a charcoal fire ready with a fish placed on it, and bread. |
10Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught." | 10Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught." |
11So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. | 11So Simon Peter went aboard and pulled the net to shore. It was full of large fish, one hundred fifty-three, but although there were so many, the net was not torn. |
12Jesus said to them, "Come and have breakfast." None of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord. | 12"Come, have breakfast," Jesus said. But none of the disciples dared to ask him, "Who are you?" because they knew it was the Lord. |
13Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. | 13Jesus came and took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. |
14This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead. | 14This was now the third time Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead. |
15When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?" "Yes, Lord," he said, "you know that I love you." Jesus said, "Feed my lambs." | 15Then when they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, "Simon, son of John, do you love me more than these do?" He replied, "Yes, Lord, you know I love you." Jesus told him, "Feed my lambs." |
16Again Jesus said, "Simon son of John, do you love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus said, "Take care of my sheep." | 16Jesus said a second time, "Simon, son of John, do you love me?" He replied, "Yes, Lord, you know I love you." Jesus told him, "Shepherd my sheep." |
17The third time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" Peter was hurt because Jesus asked him the third time, "Do you love me?" He said, "Lord, you know all things; you know that I love you." Jesus said, "Feed my sheep. | 17Jesus said a third time, "Simon, son of John, do you love me?" Peter was distressed that Jesus asked him a third time, "Do you love me?" and said, "Lord, you know everything. You know that I love you." Jesus replied, "Feed my sheep. |
18Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go." | 18I tell you the solemn truth, when you were young, you tied your clothes around you and went wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and others will tie you up and bring you where you do not want to go." |
19Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, "Follow me!" | 19(Now Jesus said this to indicate clearly by what kind of death Peter was going to glorify God.) After he said this, Jesus told Peter, "Follow me." |
20Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, "Lord, who is going to betray you?") | 20Peter turned around and saw the disciple whom Jesus loved following them. (This was the disciple who had leaned back against Jesus' chest at the meal and asked, "Lord, who is the one who is going to betray you?") |
21When Peter saw him, he asked, "Lord, what about him?" | 21So when Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, what about him?" |
22Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me." | 22Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!" |
23Because of this, the rumor spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you?" | 23So the saying circulated among the brothers and sisters that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours?" |
24This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true. | 24This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true. |
25Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written. | 25There are many other things that Jesus did. If every one of them were written down, I suppose the whole world would not have room for the books that would be written. |
|