New International Version | English Standard Version |
1Afterward Jesus appeared again to his disciples, by the Sea of Galilee. It happened this way: | 1After this Jesus revealed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias, and he revealed himself in this way. |
2Simon Peter, Thomas (also known as Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two other disciples were together. | 2Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. |
3"I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing. | 3Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing. |
4Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus. | 4Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus. |
5He called out to them, "Friends, haven't you any fish?" "No," they answered. | 5Jesus said to them, “Children, do you have any fish?” They answered him, “No.” |
6He said, "Throw your net on the right side of the boat and you will find some." When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish. | 6He said to them, “Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.” So they cast it, and now they were not able to haul it in, because of the quantity of fish. |
7Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" As soon as Simon Peter heard him say, "It is the Lord," he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. | 7That disciple whom Jesus loved therefore said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment, for he was stripped for work, and threw himself into the sea. |
8The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards. | 8The other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off. |
9When they landed, they saw a fire of burning coals there with fish on it, and some bread. | 9When they got out on land, they saw a charcoal fire in place, with fish laid out on it, and bread. |
10Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught." | 10Jesus said to them, “Bring some of the fish that you have just caught.” |
11So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. | 11So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, 153 of them. And although there were so many, the net was not torn. |
12Jesus said to them, "Come and have breakfast." None of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord. | 12Jesus said to them, “Come and have breakfast.” Now none of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. |
13Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. | 13Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. |
14This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead. | 14This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead. |
15When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, "Simon son of John, do you love me more than these?" "Yes, Lord," he said, "you know that I love you." Jesus said, "Feed my lambs." | 15When they had finished breakfast, Jesus said to Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than these?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Feed my lambs.” |
16Again Jesus said, "Simon son of John, do you love me?" He answered, "Yes, Lord, you know that I love you." Jesus said, "Take care of my sheep." | 16He said to him a second time, “Simon, son of John, do you love me?” He said to him, “Yes, Lord; you know that I love you.” He said to him, “Tend my sheep.” |
17The third time he said to him, "Simon son of John, do you love me?" Peter was hurt because Jesus asked him the third time, "Do you love me?" He said, "Lord, you know all things; you know that I love you." Jesus said, "Feed my sheep. | 17He said to him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was grieved because he said to him the third time, “Do you love me?” and he said to him, “Lord, you know everything; you know that I love you.” Jesus said to him, “Feed my sheep. |
18Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go." | 18Truly, truly, I say to you, when you were young, you used to dress yourself and walk wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and another will dress you and carry you where you do not want to go.” |
19Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, "Follow me!" | 19(This he said to show by what kind of death he was to glorify God.) And after saying this he said to him, “Follow me.” |
20Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, "Lord, who is going to betray you?") | 20Peter turned and saw the disciple whom Jesus loved following them, the one who also had leaned back against him during the supper and had said, “Lord, who is it that is going to betray you?” |
21When Peter saw him, he asked, "Lord, what about him?" | 21When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about this man?” |
22Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me." | 22Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!” |
23Because of this, the rumor spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you?" | 23So the saying spread abroad among the brothers that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?” |
24This is the disciple who testifies to these things and who wrote them down. We know that his testimony is true. | 24This is the disciple who is bearing witness about these things, and who has written these things, and we know that his testimony is true. |
25Jesus did many other things as well. If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written. | 25Now there are also many other things that Jesus did. Were every one of them to be written, I suppose that the world itself could not contain the books that would be written. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|