New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1At that time the LORD said to me, "Chisel out two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark. | 1"At that time the LORD said to me, 'Cut out for yourself two tablets of stone like the former ones, and come up to Me on the mountain, and make an ark of wood for yourself. |
2I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark." | 2'I will write on the tablets the words that were on the former tablets which you shattered, and you shall put them in the ark.' |
3So I made the ark out of acacia wood and chiseled out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands. | 3"So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the former ones, and went up on the mountain with the two tablets in my hand. |
4The LORD wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments he had proclaimed to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly. And the LORD gave them to me. | 4"He wrote on the tablets, like the former writing, the Ten Commandments which the LORD had spoken to you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly; and the LORD gave them to me. |
5Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the LORD commanded me, and they are there now. | 5"Then I turned and came down from the mountain and put the tablets in the ark which I had made; and there they are, as the LORD commanded me." |
6(The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and Eleazar his son succeeded him as priest. | 6(Now the sons of Israel set out from Beeroth Bene-jaakan to Moserah. There Aaron died and there he was buried and Eleazar his son ministered as priest in his place. |
7From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water. | 7From there they set out to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of brooks of water. |
8At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to minister and to pronounce blessings in his name, as they still do today. | 8At that time the LORD set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of the LORD, to stand before the LORD to serve Him and to bless in His name until this day. |
9That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the LORD is their inheritance, as the LORD your God told them.) | 9Therefore, Levi does not have a portion or inheritance with his brothers; the LORD is his inheritance, just as the LORD your God spoke to him.) |
10Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the LORD listened to me at this time also. It was not his will to destroy you. | 10"I, moreover, stayed on the mountain forty days and forty nights like the first time, and the LORD listened to me that time also; the LORD was not willing to destroy you. |
11"Go," the LORD said to me, "and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them." | 11"Then the LORD said to me, 'Arise, proceed on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.' |
12And now, Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God, to walk in obedience to him, to love him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, | 12"Now, Israel, what does the LORD your God require from you, but to fear the LORD your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, |
13and to observe the LORD's commands and decrees that I am giving you today for your own good? | 13and to keep the LORD'S commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? |
14To the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, the earth and everything in it. | 14"Behold, to the LORD your God belong heaven and the highest heavens, the earth and all that is in it. |
15Yet the LORD set his affection on your ancestors and loved them, and he chose you, their descendants, above all the nations--as it is today. | 15"Yet on your fathers did the LORD set His affection to love them, and He chose their descendants after them, even you above all peoples, as it is this day. |
16Circumcise your hearts, therefore, and do not be stiff-necked any longer. | 16"So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer. |
17For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes. | 17"For the LORD your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God who does not show partiality nor take a bribe. |
18He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing. | 18"He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing. |
19And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt. | 19"So show your love for the alien, for you were aliens in the land of Egypt. |
20Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name. | 20"You shall fear the LORD your God; you shall serve Him and cling to Him, and you shall swear by His name. |
21He is the one you praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes. | 21"He is your praise and He is your God, who has done these great and awesome things for you which your eyes have seen. |
22Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky. | 22"Your fathers went down to Egypt seventy persons in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of heaven. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|